很多狼被咬死、踩死,也有野馬、野驢和野駱駝,被咬傷耳朵、鼻子,或者被咬瞎了眼睛,也有的被咬成重傷,倒在了地上。
混亂的口袋陣中,怒吼聲、撕咬聲、慘叫聲,交織在一起。
濃重的血腥味,使口袋陣外的二十多隻狼,好似注射了興奮劑,變得異乎尋常的瘋狂,它們向征服者和二當家,發動了一輪又一輪地猛烈攻擊。
可惜,它們面對的是兇悍無匹的“黑白雙煞”,幾輪攻擊下來,外面的狼只剩下了一半。
這時候,兩個包圍圈裏的狼,同樣死傷無數。包圍圈上的動物,也有不小的死傷,包圍圈卻如鐵桶一般,牢不可破,野馬、野驢和野駱駝並肩作戰,對狼羣進行無情地剿殺。
當外面進攻的狼羣,剩下不到十隻狼時,黑狼王和狼後,已經意識到了不妙,準備開溜。
征服者和二當家,開始退到一邊,它倆身旁的兩隻野駱駝,趁幾隻狼驚慌的時候,衝了出來,從側面迂迴包抄,擋住了黑狼王和狼後的去路。
黑狼王和狼後,已經來不及逃跑了。
兩股濃稠的白色唾液和胃裏的食物,劈頭蓋臉地噴在黑狼王和狼王頭上,弄得它們滿鼻滿眼滿臉都是。
狡猾的黑狼王,顧不上眼睛模糊,更顧不上腥臭無比的氣味,徑直帶着狼後,朝來的方向狂奔。
一陣急促的馬蹄聲,緊緊地貼了上去。
一刻鐘以後,征服者和二當家回來了,嘴裏分別銜着黑狼王和狼後的屍體。
征服者將黑狼王的屍體,丟在雪地上,然後豎起前蹄,大聲地嘶鳴起來。
兩個包圍圈的野馬、野驢和野駱駝,聽到征服者有力的嘶鳴聲,停止了廝殺。當它們明白怎麼回事後,兩個包圍圈,都留出了缺口。
包圍圈裏的狼,見狼王已被殺死,馬上喪失了鬥志,又見對方讓出了一條逃命通道,它們愣了一下,開始拼命地逃跑。
征服者清點了自己一方的死傷,發現九峯駱駝、七匹野馬、四頭野驢被咬成重傷,再也無法站起來了,被咬傷了耳朵、鼻子、眼睛的動物,總計有十一隻。
不管怎麼樣,野馬、野驢和野駱駝,總算在這場浩劫中,倖存下來了。
它們將再也站不起來的野馬、野驢、野駱駝,挪到峽谷中保護起來,讓它們自然地死去,因爲逃跑的狼羣,爲了地上的動物屍體,不會跑得太遠。
狼羣只用了四個晚上,就將雪地上的狼羣屍體,清理乾淨了。
經過這場血腥打鬥,峽谷中的野馬、野驢和野駱駝,威震戈壁荒漠,特別是兇悍的“黑白雙煞”,更使狼羣聞風喪膽。
野馬羣,也慢慢地捱過了這個寒冷的冬天。
天氣好轉的時候,野駱駝的發情期也到了。
平時溫順的公駝,在母駝的發情期,爲了爭奪交配權,變得異常兇狠好鬥,與平時簡直判若兩“駝”。
發情期過後,被咬掉耳朵,咬爛鼻子的流浪公駝,不在少數。
成功奪得很多妻妾的公駝,爲了保存勝利果實,竟然還有一個金屋藏嬌的絕招。
爲了避免無休止地打鬥,防止母駝被其公駝搶走,公駝竟別出心裁,把大峽谷中的小峽谷,作爲自己的後宮,將妻妾全部趕到裏面,它則一夫當關,守住小谷口。
可憐的母駝,在交配期內,只得天天留在小峽谷中,只有到了晚上,公駝才偷偷地帶着它們,出大峽谷放一會兒風,喫一點草。
而公駝呢,大概是秀色可餐,整天守着成羣的妻妾,亢奮得幾乎不喫不喝。