飄天文學 > 抗日之我爲戰神 >第七十章 我們補償不起
    對於霍普金斯提出的這個與其說是商議,還不如說是最後通牒的這個所謂的方案,知道自己如論如何都只能接受的楊震,沉思了一下之後道:“霍普金斯先生,對於美國的資金援助,我們沒有什麼太多的意見。”

    “不過考慮到我們目前在經濟方面所承受的巨大壓力,我希望在資金的援助上,你們能夠提高一部分的數額。至少在軍費的投入上,讓我們可以能多緩上一口氣,不會被龐大的軍費開資給徹底的壓垮。”

    “有着皮爾遜這樣優秀的人員,作爲美軍駐抗聯觀察團的團長。我想您對我們的整體情況,應該有一個大致的瞭解。您應該很清楚我們現在可以作爲資金來源的稅收,幾乎等於是沒有。”

    “而隨着戰爭規模的擴大,對資金的需求只能會越來越大。幾十萬大軍每天的喫喝拉撒睡,都是一個天文數字。現在我們已經是在寅喫卯糧,如果部隊的規模持續擴大,我們很難在承受得起這份壓力。但戰爭的現實又逼迫我們,必須要持續的擴大兵力。”

    “所以我希望美國方面能將資金的援助,在這個基礎上最好再增加一倍。讓我們在得到喘息的同時,能擴充出來足夠的兵力,牽制更多的日軍。要知道我們多擴編出來一個師,美國在不遠的未來,在戰場上就會少面對一個師的日軍。”

    “至於物資上的這個數量,我想知道的是霍普金斯先生提供的這些數字。是美國政府在未來幾年之中,每年準備提供給我們物資都是這個標準,還是隻是從現在到年底這段時間的數量。霍普金斯先生,這是一個很關鍵的問題。”

    “如果這些只是從現在到年底,我們可以得到的物資數量的話,那麼我們暫時沒有什麼意見。雖然我們也急需坦克和飛機配合我們作戰,減少我們的傷亡。但是在美國方面也有難處的情況之下,我們也不會太過於強求。”

    “不過我希望美國方面在這份援助物資的名單上,能夠再增加三百輛大型拖拉機,以及相對應的聯合收割機等相對應的農用設備。這樣我們可以節省一部分的農業人口,補充到作戰部隊之中去。”

    “目前我們的實際控制區人口數量,總數還不到一千萬。如果想要保證足夠的補充兵員,以及保證一定的後備兵員數量,那麼我們勢必要降低參與到農業生產的人口數量。尤其即是承擔農業生產主力,又是主要兵員來源的青壯年。”

    “在我們大部分地區農業生產,還是依靠傳統手工生產方式的情況之下。在農業人口之中大量徵兵,勢必要減少農業產出。這樣一來,我們需要的就不僅僅是物資和裝備,還要在增加大量的糧食和其他軍隊生存所必須的物資。爲了解決喫飯和補充兵員之間的衝突,我們希望美國方面能夠援助我們一批用於農業生產的機械設備。”

    “還有燃油的數量,我們希望能夠在這個數字的基礎上,至少再增加一倍。以使得我們能夠在保證作戰所需之外,手中能夠保證至少可以維持兩到三個月的儲備量,以應對任何可能出現的意外。

    “霍普金斯先生,現在看美國到蘇聯

    經過太平洋的航運,還是相當安全的。但是一旦美國與日本之間的戰爭爆發,擁有強大的日本海軍勢必會封鎖美國到蘇聯的航線,並擊沉一切懸掛美國國旗的船隻。”

    “而一旦這條交通線陷入癱瘓,我們將無法在需要的時候,得到足夠的燃油供應。那樣我們本就數量不多的重裝備,將無法投入戰場。一旦這種情況出現,我們根本就無法維持現有的作戰能力。尤其是至關重要的後勤補給能力,也將大大的削弱。”

    “至於途徑其他蘇聯境內的北極和伊朗路線,很抱歉霍普金斯先生,這兩條路線對於蘇聯方面來說無所謂,但是對於我們來說就太過於漫長了。一旦運輸途中有任何的意外,我們依舊會隨時處在斷油的境地。”

    “霍普金斯先生,我不得不提醒您。無論蘇聯方面在交通線的問題上怎麼保證,但您別忘了眼下正是在戰爭時期。而在戰爭時期,什麼奇怪的事情都會發生的。爲了我們能有一定的儲備,以應付隨時可能出現的意外,避免在關鍵時刻無法將最重要的裝備投入作戰的情況出現,我希望美國方面提供燃油的數量至少再增加一倍以上。”

    “還有我希望美國方面能夠到年底之前,再提供給我們二十部防空雷達,以及一部分高炮使用的觀測和瞄準裝置。尤其是大功率探照燈和遠程無線電通訊設備,都是我們目前最急需的。”

    楊震提出的這一系列問題和要求,霍普金斯笑了笑沒有直接回答他。而是從身邊助手那裏拿出一份文件,交給楊震道:“這是經過美英蘇三國共同研究出來的,在明年和後年兩年之內,對你們的物資和裝備分配方案。”

    這位霍普金斯先生這番表態,是有意識的避開了楊震關於增加援助的要求。很明顯,這位霍普金斯先生並不打算,在增加今年援助物資數量上,以及資金援助方面,再與抗聯進行任何的談判。他直接將話題轉向了明年,以及今後物資和裝備的分配上。

    接過霍普金斯遞過來的這份已經翻譯成中文的方案,楊震仔細看了一遍之後,隨手交給身邊的李延平後道:“霍普金斯先生從這份方案上來看,從明年開始我們每半年只能得到三百架戰鬥機,一百架輕型轟炸機,三百輛坦克,七十門戰防炮的分配數額。”

    “而各種口徑的火炮和防空武器,則乾脆一門都沒有。而就是這個數量,還是要最早明年三月份才視情況提供,也就說基本上我們明年能得到的裝備,就只有四百架的飛機,還有三百輛的坦克,其餘的什麼都得不到。就這麼一點裝備,你們還是不能最終確定下來的。”

    “美國方面這麼做是不是有些不地道?要知道整個目前捲入戰爭的所有方方面面都加在一起,我們的軍工能力是最弱的。除了輕武器之外,我們基本上沒有任何的坦克、飛機和火炮製造能力,爲什麼給予我們的裝備份額反倒卻是最少的?”

    “儘管我不知道分配給英國和蘇聯的數字是多少,但是我想數量方面可定是遠遠的超過我們。我不想知道這份名單上,有沒有別的方面插手過。但美國政府這麼做,不是有些對我們太過於不公平了?”


章節報錯(免登陸)