飄天文學 > 從一棵柳樹開始進化 >第九十七章 收拾殘局(下)
    “王子怎麼樣了”格溫出於好奇問道。

    “沒關係,”理查德聳聳肩。“沒有盾牌站,就沒有學校。一切都會關閉,直到城市恢復。”

    格溫點點頭。她聽說那些有影響力的房子都和一線城市有聯繫。爲了他們的特殊情況,被迫回到了他們的主要入侵的時間表上。

    他們的談話被保羅打斷了,他闖進了他們的小圈子。

    “該走了,”易位專家宣佈。“我們將把傳送圈帶到塔樓,然後到布里斯班,再到湯斯維爾。在到達達爾文之前,從那裏有幾次內陸的跳躍。我希望你喝了一杯清淡的下午茶。這對胃不會很溫柔。”

    現在格溫對心靈傳送並不陌生,但這是她第一次涉足洲際旅行。她想知道這會不會像第一次坐飛機一樣,充滿了讓人神經崩潰的未知數。

    “岡瑟乾得很出色。”保羅和藹地笑了笑。“在達爾文登上貨輪之前,我們可以不間斷地旅行。”

    “我們要多久才能到達島上格溫問道。

    “假設我們在新加坡找到一艘願意載我們的船。”保羅的目光落在了格溫的儲存環上,在那裏有一百個軍用的高密度法力水晶放在一個袋子裏。“總而言之,我想是七到八天。”

    格溫幾乎把她一直在護理的那杯水吐出來。

    “七到八天”她不相信地說。“我們要多久才能到達達爾文”

    “大約10個小時,其中大部分時間都在等待傳送室的調諧。”

    “那麼”

    “一艘船,更具體地說,我們將登上一艘貨輪。每天都有人出門。”

    “我們不能傳送到新加坡嗎”

    保羅把這個沒有經驗的女孩看在他面前。有時,人們很容易忘記,格溫是一個從未走出象牙塔的青少年。

    “不,新加坡不是大洋洲十國理事會的成員。我們有持續的條約,但堡壘城在其領土內擁有主權。”

    “條約不包括隱形傳送”

    “你建議我們以什麼身份提出這個建議保羅皺着眉頭。“我不想侮辱我們的追求背後的理由,格溫,但你也必須意識到,除了我們之外,這聽起來有多荒謬。”

    格溫發現她沒有反駁保羅的理由。

    他們是三個有軍銜的高級法師,一個是已故法師的熱心學徒,一個是不願遊手好閒的遊手好閒者,冒險進入了一個黑區。你爲什麼要去那裏新加坡的一位官員會質疑。這麼多的風險和努力的結局是什麼三個初級法師。他們會回答,而他們的呆若木雞的觀衆肯定會要求,他們欠欠下無法交付的真相。

    畢竟,岡瑟並不能聯繫新加坡塔並向主持會議的聖騎士解釋,格溫需要利用他們的傳送室作爲個人恩惠。即使有理由認爲嶽和惠圖是權貴男女的寶貴學徒,但這隻會使政治問題複雜化。

    “格溫,”理查德插嘴說,然後保羅對格溫對旅行安排的不滿變得不耐煩。他把她冰冷的手掌握在自己的手掌裏,手掌又幹又熱。“你們的人在這種情況下已經盡力了。如果你想讓他們幫助你,你必須信任他們。別讓你的感情矇蔽你的頭。”

    理查德自信的觸覺溫暖把她從偏執的焦慮邊緣帶了回來。格溫深深地吸了一口氣,平靜下來,估量着他們的處境。

    嶽能再呆9天嗎磨擦能撐那麼久嗎埃爾維婭應該沒事,但有許多未知數她甚至都猜不出來。在她身邊,保羅等待着格溫的承諾。

    “對不起,夥計們,”格溫對兩個男孩說。“我得走了。”

    保羅提醒兩個年輕人:“我們一旦離開達爾文,就會失去聯繫。”如果有緊急情況,讓蘇利亞大師聯繫岡瑟,他會設法聯繫我們的。”

    格溫深深地吸了一口氣,最後告別了。

    “珀西,照顧好媽媽。理查德,祝你搬家好運。我希望在事情發生之前能回來,但請隨時向我通報最新情況。”

    “會的。希望我們很快就能見到你。”

    “再見,姐姐。”

    格溫和理查德互相擁抱了一下。當她轉向珀西時,她的擁抱變得更猛烈,更具母性,在吻他的前額之前,她緊緊地把這個尷尬的男孩緊緊地貼在她的小身體上。

    回到陽臺上,家裏的其他人等着。

    “奧帕,我得走了。”

    “我知道。”蘇里亞走過來擁抱格溫,他的身體像往常一樣戳進她的肋骨。“小心點,我的小庫庫佩雷姆潘。”

    “我會的。”

    “照顧好她。”蘇莉亞轉向其他人,他們向老巫師致敬。

    “我們會的,先生,”他們立刻回答。

    格溫轉向她的母親,自從莫耶脫口而出她是一個虛空法師後,她就一直言簡意賅。

    “再見,媽媽。”

    “祝你好運,”在他們擁抱之前,她的母親回答說,帶着責任而不是感情來履行家庭儀式。

    還有苔絲和梅麗莎,他們含淚告別了格溫。苔絲遞給格溫一大份,足足有一公斤的肉乾,她讓格溫答應她會存起來以備不時之需。與此同時,梅麗莎準備了一瓶桉樹油,'給蟲子,'她說'像你臉一樣大的蟲子'。

    格溫把燒瓶拿得離胸口近一點。

    “對。”保羅指了指工作間的路,那裏正在等待傳送圈。很快他們就會離開。格溫有生以來第一次離開悉尼。

    人羣中的一聲喊叫妨礙了他們的前進。

    “宋女士格溫宋拜託等一下”

    聲音不是來自他們的政黨,而是來自聚集在財產營地的難民。一家人轉過身來,看到一個紅褐色頭髮的女人,一雙琥珀色的眼睛,中年,守得很好,瘋狂地朝他們的方向揮手。

    格溫有一種低沉的感覺,認出了那女人的臉,嘴脣的形狀,下巴的輪廓。她以前從未見過她,但沒想到她就是已故黛博拉瓊斯的母親。

    成爲壞消息的先兆一直是個人所能承擔的最具挑戰性的工作之一。一個人需要極大的精神毅力和難以置信的同情心,才能正視母親的眼睛,並絕對肯定自己的孩子已經死了。

    格溫是個有精神的女人,但這隻適用於她自己。她可以忍受胃痛、恥辱和精神創傷,但這並不意味着她有足夠的忍耐力給別人帶來這種精神上的痛苦。

    一個人要善良,就必須殘忍。格溫提醒自己。

    “讓她過去吧,”格溫終於說,想起她瞪大眼睛驚恐地盯着那個女人看了幾秒鐘。在難民營維持秩序的兩名民兵允許這名婦女通過。

    黛博拉的母親是一個土工。她在魔法和元素親和力方面只有一點天賦,她曾在當地一家制造廠兼職,主要是一名家庭主婦。當撤離行動開始時,臨時避難所的內陸地點名單出來了,她看到了蘇莉亞的莊園,用她僅有的一點聯繫把家人搬到了獵人所在的地區。

    當她看到格溫和房主在一起時,她立刻認出了她。她看到了女兒帶回的流明照片,尤其是那些黛博拉癡迷地吹噓說要和一位未來的法官成爲朋友的照片。

    “瓊斯太太,”格溫走近黛博拉的母親,伸出一隻手。

    這種禮節似乎讓黛博拉的母親措手不及,使她在握住格溫的手之前猶豫不決。

    “只是維娜沒事。”

    “對不起。”格溫鞠躬示意維娜繼續閒聊。這毫無意義。無論結果如何扭曲,他們都是不可避免的。

    “爲什麼你很抱歉嗎“維娜的臉變成了牀單的顏色。

    格溫仍然鞠躬,而維娜結結巴巴地說。喬納斯站起身來,幫那女人穩住了身子。

    “她一直勇敢到最後,瓊斯太太。我沒有比這更好的同伴了。”

    維娜一站起來,格溫就開始動起來。

    “就這樣你怎麼能這麼無情她指責格溫。“黛博拉說她是你最好的朋友她說她很欣賞你”

    格溫對維娜的指控感到明顯的失望和怨恨。但那不是真的。如果她是黛博拉的朋友,如果她真的和她的朋友共度了一年,如果她的朋友真的死在她懷裏,那麼格溫會耐心地說出她悼詞中的每一個細節。但現實與維娜所期望的真相相去甚遠。

    但格溫不是黛博拉的朋友。除了兒時的友誼和高中時的幾次不愉快的邂逅,格溫甚至不認識黛博拉。事實上,黛博拉的這件事直接導致了她的主人的死亡,她真正的朋友的流離失所,城市的損失。

    格溫可能承認心軟,但她不是聖人。她不可能在這裏再浪費一分鐘,和這個不重要的女人商量,她只會指責她拋棄了她一無所知的女兒

    泰姬陵出現在維娜和格溫之間,這位心急如焚的母親繼續滔滔不絕地謾罵。喬納斯也抓緊了那個女人,準備給她一個昏昏欲睡的麻醉,如果她變得暴力。儘管他們對格溫明顯的冷淡感到皺眉,但他們確信這裏有一個故事,他們會在今後的旅程中知道的。

    格溫對維娜真正的痛苦感到同情。但她既沒有時間也沒有努力去安慰一個對她既膚淺又被誤解的女人。

    最後,是蘇麗婭帶着鬱悶的母親走了,用親切的話語溫柔地對她說。

    泰姬陵過了一會兒在車間門口追上了他們。莫耶早就躲過了這一幕,在裏面等着他們。保羅正在準備繞圈子。喬納斯輕拍了一下格溫的肩膀,讓他放心。

    “如果你想悲傷沒關係,”他很有幫助地建議。

    格溫搖了搖頭。

    “我很好,”她回答,看着裏面活躍的傳送室的銀色光芒。“我們走吧。儘管我們可以拖延,但時間不等人。”


章節報錯(免登陸)