飄天文學 > 北國諜影尋青藤最新章節 >第四十五章 驚聞故人
    許誠言的求職過程非常順利,高橋哲夫對許誠言的評價極高,直接拍板定了下來。

    許誠言此時也是躬身一禮,口中用流利的日語回答道:“多謝高橋先生,以後請您多多關照!”

    聽着許誠言的日語口音竟然是關西腔調,高橋哲夫更是眼睛一亮。

    在日本,關西地區自古以來都是政治、經濟和文化的中心,最頂級的門閥貴族都是出自關西,有身份有歷史的名門望族,都是以說關西腔爲榮,一向都是日本主流。

    高層人士都以關西腔爲常用語,上行下效,日本國民也就競相學習和模仿關西口音,只是因爲關西腔保留很多日本的古語口音,學習起來,難度不小,所以很多日本人的關西口音也並不純正。

    可是高橋哲夫在許誠言的發音裏,完全聽不出任何問題,如果不是知道許誠言的身份,此時還以爲是一位出身關西的日本人在說話一般。

    “誠言君,你的日語口音非常純正,不知道是從哪裏學習的?”

    知道許誠言的口語沒有問題,高橋哲夫乾脆就以日語交流。

    而許誠言也以日語應對如流,從容回答道:“多年前,家父有心讓我去日本留學,爲此專門聘請了一位日本老師教授我日語,我一共學習了兩年的時間,可是後來中日衝突爆發,局勢突變,留學一事就未能成行。”

    “哦!是這樣,真是太可惜了!”高橋哲夫惋惜的搖了搖頭。

    “是啊,我的老師也非常惋惜,也是因爲這次變故,他不得不離開了山西,我的日語有這樣的基礎,全靠老師的教導,這些年總算還沒有丟下。”

    許誠言口中多次提到他的日語老師,也是爲了讓高橋哲夫多一些認同感,拉近彼此的距離。

    這倒讓高橋哲夫升起了一絲興趣,忍不住問道:“你的日語老師是關西人?他的姓名是?”

    “吉野衛門,老師是奈良人,所以說的一口的關西腔!”

    奈良是日本有名的古都之一,在歷史上曾被稱爲“大和國”,西接大阪府,南接和歌山縣,北連京都府,屬於日本地域中的近畿地方,這裏的人當然說的一口關西腔。

    “吉野衛門?你是吉野學長的學生?”高橋哲夫忍不住失聲說道,眼中充滿了驚疑之色。

    他這句話一出口,倒讓許誠言吃了一驚,沒有想到,高橋哲夫竟然和自己的日語老師吉野衛門是舊識,不禁詫異的問道:“您認識吉野老師?”

    “不僅認識,吉野君還是我的學長。”高橋哲夫此時面帶興奮之色,忍不住搓了搓雙手,又一把挽住許誠言的手臂,“真是太巧了,沒想到還是故人,來,你和我好好說一說經過!”

    高橋哲夫此時的態度馬上就熱情了許多,與之前完全不一樣了,從謹慎矜持到親切和藹,這的巨大的轉變讓許誠言大爲驚喜。

    其實許誠言並不知道的是,他的日本老師吉野衛門的身份並不簡單,此人畢業於上海東亞同文書院,這所學校也是日本在中國設立最早的間諜學院。

    東亞同文書院,始建於本世紀初年,校址就在上海,開始是打着增進中日親善的幌子,頂着教育機構的名義而進行的,但從始至終,都是日本方面蒐集中國情報,培養新生力量的間諜機構。

    所招收的成員都是日本青少年,他們在這所學校裏學習漢語,漢文學,研究中國的軍事政治,在幾十年間,東亞同文書院培養了大量的所謂“中國通“,通過旅行等各種手段對中國進行全面的立體式調查,還組織師生奔赴中國各地,先後有五千餘人參與這項工作,旅行線路多達七百餘條,遍及除西藏以外的中國所有省區,這實際上是在爲日本政府的侵略做前期準備工作。

    書院的學生畢業之後,有半數都會留在中國,服務於各地各級日本侵華機關或僞政權當中,遍佈中國東北,華北,華中,華南各地,職業也各有不同,有政府官員,文人學者,隨軍翻譯、報社記者等等,但基本上都服務日本各大部門的情報機構,都有情報人員的背景,成爲日本潛伏在中國的情報人員中的重要力量。

    而吉野衛門和高橋哲夫都是這所間諜學校的早期學員之一。不過吉野衛門要高出高橋哲夫幾屆,按理說兩個人之間並沒有什麼聯繫。

    可是吉野衛門和高橋哲夫不同,他在東亞同文書院的同窗中是名聲卓著,地位遠在高橋哲夫這樣的普通學員之上。

    當初吉野衛門畢業後並沒有回國,也沒有加入任何政府組織,而是孤身一路北上,進入中國北方地區活動。

    他用了二十多年的時間,在中國北方各地進行實地調查,著有《中國旅行志》《北國通商綜覽》等重要書籍,從不同視角展示了近代中國北方的風土氣候,農工商業,金融,運輸,交通等狀況。

    這些成就讓他在日本學術界和情報界都享譽盛名,不僅是研究中國問題的著名學者,還被情報界稱爲繼浦敬一之後的又一位楷模,素有“苦行僧”之稱。

    所以作爲學弟的高橋哲夫,一直以來都對這位學長極爲推崇,迫切的想了解吉野衛門的事蹟往事。

    許誠言和吉野衛門學習的時候正值少年,對這位日本老師瞭解不多,只是覺得這位老師和藹可親,知識淵博,是一位可敬的長者,師生二人頗爲相得。

    此時看到高橋哲夫這番作態,心中也是有所猜疑,難道自己的日語老師還有一些不爲人知的故事。

    高橋哲夫親手爲許誠言沏了一杯熱茶,放在他的面前,態度親厚有加,二人再次落座,再三催促許誠言,爲他講述吉野衛門的往事。

    接下來從許誠言敘述中,他也逐步瞭解了當時的一些情況。

    原來當時吉野衛門在晉南地區進行考察期間,敏銳的觀察到晉南的地理位置的重要性,中日一旦開戰,這裏將是日軍西進和南下的必經之路,爲此他選擇在許誠言的家鄉夏縣落腳,對晉南地區進行進一步的實地考察。

    考察期間,他就應聘於許家,在閒暇時間教授許誠言的日語,順便賺取一定的經費,支持他繼續在北方的調查活動,這期間的時間長達兩年,直到“九一八”事變,中日局勢突變,中國國民對日本人大爲排斥,吉野衛門的調查活動受阻,無奈之下,這才離開了山西。

    聽着許誠言的敘述,高橋哲夫口中連聲讚歎,感慨的說道:“四年前,我曾經在天津拜見過吉野學長,只是當時的見面太過匆忙,學長瑣事纏身,沒有來得及深談,一直非常遺憾,也不知什麼時候,才能再見學長一面。”

    說完,連連搖頭,一臉的惋惜。


章節報錯(免登陸)