飄天文學 > 重生之實業大亨過關斬將最新章節 >第454章 不給你留活路!
    若是案件還處於調解階段,那麼原告方可以隨時撤訴。

    但是當案件進入到審理階段以後,直到宣判以前,原告方再想撤訴的話,就得向法院申請,由法院批准纔行。

    所以小松集團想撤訴的話,必須要向法院提出撤訴申請。但是這種撤訴申請並不是百分百通過的。

    因爲根據法律,申請撤訴的附加條件中有一條,那就是撤訴不得侵犯國家、集體或者其他人的合法利益。

    這只是個知識產權案件,不牽扯到侵犯國家利益,但是卻有可能侵犯富康工程的利益。法院在做出裁定前,必然會爭取富康工程的意見。

    如果富康工程以撤訴會侵犯自己利益爲由,進行拒絕的話,法院也會依法拒絕小松集團的撤訴申請。

    因此小松集團想要成功撤訴的話,需要先跟富康工程達成共識。

    楊鑫只好約見了富康工程的代理律師,商討撤訴的條件。

    其實這個時候談撤訴條件,是很被動的,雙方剛剛交換完證據,原告就要撤訴,擺明了是知道自己打不贏這場官司,對方的代表律師還不數字大開口!

    然而若是這時候不撤訴的話,等上了法庭,證據亮出來,輸了官司,反而會更加被動。

    所以楊鑫也做好心理準備,等富康工程的代表律師漫天要價。

    只聽富康工程的代表律師開口說道:“你們決定撤訴,我方是表示支持的,這可以節約我們雙方寶貴的時間,節約訴訟成本,也節省國家的司法資源。當然,我方也是有兩點要求。

    首先,關於案件審理的費用,以及我方在案件訴訟過程中,所產生的律師代理費、差旅費、文印費、交通費、通訊費、調查取證費等辦案必要開支,希望由你們承擔。”

    楊鑫點了點頭:“只要是合理合法的費用,我們都會承擔,但你們需要提供相應的費用清單和發票,而且我們也會對費用花銷進行審計。”

    打一場官司,律師費對於當事人是一筆不小的負擔,不少人贏了官司,一算律師費,發現自己反倒是虧了,甚至賠錢了事要比請律師划算。這對於有理的那一方,多少都是有些不公平的。

    於是乎便出現了敗訴方承擔勝訴方律師費的情況。

    國內對於敗訴方承擔勝訴方律師費,也有專門法律規定。

    比如法律援助案件當中,法律援助人員辦案是產生的差旅費、交通費、文印費、取證費等辦案必要的開支,由非受援的敗訴一方承擔。

    再比如合同糾紛案件當中,債券人行使撤銷權所支付的律師代理費是由債務人負擔。

    而像是仲裁案件當中,仲裁庭可以裁定敗訴方向勝訴方支付,因辦理案件所指出的合理費用,也包括律師代理費。

    知識產權案件當中,國家的《著作權法》和《反不正當競爭法》中也有規定,勝訴方可以要求敗訴方承擔合理的律師代理費。

    這也是避免有人惡意利用專利商標侵權,對競爭對手發起不正當的競爭行爲。

    如今小松集團提出撤訴,相當於是承認自己敗訴了,按照敗訴來承擔律師代理費和相應的費用,也是應該的。

    富康工程帶着要求完全在楊鑫的意料之內,他沒有拒絕。

    富康工程的代理律師則接着說道:“我方第二個要求,就是希望小松集團公開進行道歉。”

    “不行!”楊鑫馬上搖了搖頭:“這個要求,我方不能答應!公開道歉的話,會有損我當事人的聲譽!”

    小松集團這麼大的企業,公開道歉的確會對企業的名聲造成影響。

    而且日本企業犯了錯,向來都是喜歡隱瞞的,只要醜聞不被揭露出來,絕對不會道歉。

    在來之前,坂本翔太就給了楊鑫談判的底線,那就是錢可以給,但是道歉絕對不行。

    富康工程的代理律師微微一笑,心中暗道,果然被李董事長料中了,小松集團賠錢很爽快,但卻不願意道歉。

    與是富康工程的代理律師開口說道:“不公開道歉也行,那我方就降低一些條件,小松集團得需要向我的當事人,進行書面的道歉,比如寫一封道歉信。”

    楊鑫思索片刻,依舊搖了搖頭:“書面道歉也不行。”

    “那你們打算怎麼道歉?”富康工程的律師開口問。

    “我的代理人不會進行任何形式的道歉。”楊鑫回答道。

    “那我們就法庭上見吧!”富康工程的律師接着說道:“如果法院宣判我方勝訴的話,不排除反訴的可能性。協商換不來道歉的話,我們不介意用法律手段,來爭取合法權益。”

    楊鑫當然不希望再上法庭,於是他只要也退了一步,開口說道:“我的當事人雖然不能進行道歉,但可以向富康工程致歉!”

    道歉和致歉是有區別的。

    道歉是向別人承認自己的錯誤,並希望得到對方的理解和原諒,而這也就意味着承認自己有不適當或者有危害的言行。

    致歉則是表示過意不去,心中不安,但並不代表自己有錯誤,也並不意味自己有不適當或者有危害的言行。

    我們經常會看到某某公衆人物,或者某某公司犯錯以後,發表致歉信或者致歉聲明。

    如果單從詞語的含義而言,這種所謂的“致歉”,只是表達心裏面過意不去,而不是承認自己有錯誤,是缺乏誠意的。

    就比如某跨國公司做了傷害國人感情的事情,然後他們發了一個致歉聲明,說自己多麼多麼重視中國市場,多麼多麼重視中國消費者,以後也將如何如何的進行改善等等。

    如果通篇沒有“道歉”兩字的話,那麼他們實際上表達的意思,就是我覺得過意不去,我心中不安,所以禮貌性的對你說一句excuseme。

    但凡懂一點英語的人都曉得,excuseme和sorry是完全不同的。

    而在日本的文化當中,致歉是每日必不可少的事情,也是無處不在的事情。

    比如日本人經常把“斯米馬賽”掛在嘴邊,這句話翻譯過來是對比起的意思。

    然而日本人在餐館喫飯喊服務生,要加一句“斯米馬賽”;去超市結賬要加一句“斯米馬賽”;坐電梯遇到陌生人,有時候也會加一句“斯米馬賽”。

    日本的文化裏,但凡給別人添麻煩了,都要致歉,即便是微不足道的事情,也得“斯米馬賽”一下。

    所以對於日本企業而言,道歉信絕對不可能,致歉信卻是他們能接受的,畢竟他們每天都在不停的致歉,寫一封致歉信,只是普通的日常行爲。


章節報錯(免登陸)