它周圍環繞着木頭,樹木超過了高高的罌粟花和曼陀羅,其中無數的貓頭鷹棲息在島上,在島上沒有其他鳥類可以看到:在它附近是一條河流,被稱爲它們分別是,在大門口有兩口井,一口叫做,另一口是。城牆高高如盤,如彩虹般色彩繽紛,其中有四個門,儘管荷馬只說了兩個;因爲有兩個門面向着懶惰的田野,一個是鐵製的,一個是鐵製的。陶土的另一種,夢境通過這些陶土代表着可怕的,血腥的和殘酷的事情:另外兩個看見了避風港和大海,其中一個是用角制的,另一個是象牙制,我們進入了。

    當我們進入城市時,在右邊的夜晚是夜神的神殿,與阿萊特里翁一起,神殿尊崇萬神之上;因爲他在避難所附近也爲他建造了一座神殿。左邊是睡眠的宮殿,因爲他是所有人的君王,並已任命兩位偉大的王子來統治他,分別是的兒子和的兒子。

    在市場的最中間,有一口井,被他們稱爲,兩個相連的神廟,一個是虛假的,另一個是真理,在神廟中有一個私人牢房,一個神諭。首席先知是夢的解釋者安蒂芬,他被睡眠所偏愛的那個尊嚴的地方。

    這些夢在性質或形狀上都不盡相同,因爲其中一些是漫長,美麗而令人愉悅的:另一些又是短暫而變形的。有些人表現出金質,而另一些則表現出卑鄙和乞。他們中的一些人有翅膀,而且形態怪異:另一些人則以勝利的姿態排場,代表了國王,神靈和其他人的出現。

    他們中的許多人是我們的熟人,因爲他們以前見過我們,來到我們身邊並向我們作爲他們的老朋友致敬,並帶我們入睡,使我們睡着了,高尚而禮貌地宴請我們,除了其他娛樂活動外,還答應了是昂貴和昂貴的,使我們成爲國王和王子。他們中的一些人帶我們回到了自己的祖國,向我們展示了我們在那裏的朋友,並在下一個明天回到我們身邊。

    因此,我們在其中度過了三十天和許多夜晚,一直在睡覺和喫飽,直到突然的雷鳴聲喚醒了我們所有人,然後我們開始行動,提供了自己的活力,再次乘船出海,那三天降落在。但是,在我打開信件的途中,我要傳遞並閱讀其中的內容:

    “向卡里普索致以誠摯的問候。這是爲了讓您瞭解,在我離開自己後,我急忙爲自己製造的船隻離開,我遭受了沉船沉沒,並且在勒庫索亞的幫助下幾乎無法逃脫到的國家。送我到我自己的家中,在那裏我發現了許多向我妻子求愛的人,並瘋狂地消耗了我的財產;但我把它們全部殺了,之後被我的兒子特列戈努斯殺了自己,我兒子是特切爾岡由出身,現在在有福的島上,我每天都在爲自己拒絕與你同住而悔,並放棄讓你長生不老的悔;但如果我能打個方便的時間,我會把他們的一切遺囑交給你。”

    這是這封信的效果,還有一些與我們有關的事情,我們應該有娛樂性;而且我還沒有離開大海,但我發現了荷馬所說的一個山洞,她自己忙着研究羊毛。當她收到信並把我們帶進來時,她開始哭泣並痛苦地忍受,但是後來她叫我們喫肉,使我們非常高興,問了我們很多有關尤利西斯和佩內洛普的問題,她是否那麼漂亮像尤利西斯一樣謙虛,經常誇耀她。

    我們做出了她認爲會給她最好的滿足的回答:離開我們的船,使自己靠近海岸,並在早晨放海,在那裏我們遭受了猛烈的暴風雨,被拋了兩天在一起,那三次我們跌入了疣鼻棘皮動物羣。這些人是野性的人,它們從毗鄰的羣島中發出,並捕食乘客,並且因爲它們的運輸有強大的葫蘆,葫蘆長六肘,成熟時將其挖空,並清理裏面的所有東西。他們,並使用外皮上船,使他們的蘆葦桅杆,和他們的葫蘆帆離開。

    它們以兩艘裝備了我們並與我們作戰的船向我們襲來,打傷了許多人,向我們投擲而不是用石頭砸那些葫蘆的種子。戰鬥以同樣的命運繼續進行,直到大約中午,這時,我們才發現潛龍在身旁,他們是彼此的敵人,因爲當他們看到他們走近時,他們就放棄了我們並轉身即將與他們戰鬥;在狹窄的空間裏,我們揚帆起航,離開了耳朵,毫無疑問,但的日子更好了,因爲它們的數量超過了他們,擁有五艘裝備精良的船隻,並且它們的船隻實力更強,因爲它們是由堅果殼製成的,中間被切成小塊並清洗過,其中每半的長度爲15。

    當我們失明時,我們非常小心地對待受傷的人,從那時起,不再武裝,不再擔心突然受到襲擊:這是我們的正當理由;因爲在日落之前有大約二十個人海盜也襲擊了我們這些人或附近,騎着巨大的海豚,這些海豚肯定地將它們載着;當他們的騎手背在背上時,它們會像馬一樣嘶啞。當他們靠近我們時,他們分散了自己,一側分散,另一側分散,用墨魚乾和海蟹的眼睛撲向我們:但是當我們再次向他們射擊並傷害他們時,他們不會遵守,而是逃到了島上,其中大多數人受傷。

    大約午夜,大海平靜了下來,我們跌倒了,然後才意識到一個巨大的太平鳥巢,在羅盤中不下於三分佛隆,當它孵化卵時,太平鳥自己航行,其數量幾乎等於巢,因爲當她拿起翅膀時,她的羽毛爆炸像是顛覆了我們的船,在飛行時發出可悲的聲音。

    一天一到,我們就發現它是一個巢,像個打火機似的,樹上編結,一棵又一棵地纏在一起,裏面有五百個雞蛋,每個雞蛋都比一千個希俄斯大。措施,並在接近孵化時間的時候,可能會看到幼雞並開始哭泣。然後我們用斧頭將其中一個雞蛋切成碎片,切出一個沒有羽毛的年輕雞蛋,但這個羽毛還比我們的禿鷹還要大二十個。

    當我們從巢裏走了大約200弗隆時,令人恐懼的神童和奇怪的信物出現在我們身上,因爲那隻雕鵝代表了我們船尾的裝飾品,突然被羽毛衝了出來,開始哭了。我們的飛行員辛克塔魯斯是個禿頭,瞬間被頭髮遮住:這比其他所有地方都奇怪,我們船的桅杆開始發芽並在頂部結出果實,無花果和大串葡萄,但尚未成熟。看到這一點,我們就有很大的理由要陷入困境,因此,請諸神避免利用這些象徵預示的邪惡。

    我們還沒有走完五百福隆,但我們想到的是松樹和柏樹的強大木材,這使我們認爲它曾經是土地,那時它確實是無限深的海,種滿了樹木,沒有根,卻堅定而直立地漂浮在水面上。當我們來到這裏,發現案子如何處理時,我們不知道該如何處理自己。穿過樹林完全是不可能的:它們如此茂密,彼此緊緊地長在一起;而再次安全轉彎的可能性不大。

    因此,如果可能的話,我將自己帶到最高樹的頂端,以發現更多的東西。我發現木頭的寬度大約是五十弗隆,然後又出現了另一個海洋來接待我們。因此,我們認爲最好試着將船擡高到茂密的樹木的葉子上,這樣,如果可能的話,越過另一個海洋:於是,我們這樣做了:爲固定堅固的電纜在我們的船上,我們將其纏繞在樹的頂部,經過漫長的努力,將其放置在高處,然後將其放置在樹枝上,展開帆,並像在海上一樣被擡起,拖拽我們的船我們藉助前進的風。那時我想起了詩人安提馬丘斯的詩句,他談到在樹頂上航行。

    當我們越過樹林並再次出海時,我們以與收起船相同的方式放下船。然後航行,我們在純淨而清澈的溪流中前進,直到到達陸地上無數次巨大的海灣或海溝,這是由陸地上水域的多次分裂所造成的,在那裏我們看到地震在地面上造成了巨大的裂縫和其他手段。於是我們揚帆起航,我們的船突然停在了坑裏,準備翻滾:我們彎腰去看,以爲它可能不小於一千弗隆,最可怕和最可怕的地方,因爲水被分爲兩部分,但在遠處右手看時,我們看到了一座水橋,在我們看來,水橋確實將兩個海洋匯合在一起,並從一個海洋跨越到另一個海洋。


章節報錯(免登陸)