飄天文學 > 在名著裏拿穩種田劇本 >第72章 基督山位面28
    在皇家歌劇團在完美演出《魔笛》之後,迎來了要求“安可”的狂潮。

    在波爾波拉小姐“安可”了帕米娜最著名的唱段《愛的歡樂像朝露一樣消失》之後,唐娜小姐也再次演唱了《我的命運充滿痛苦》和《我心中燃熾着怒火》。

    就連鋼琴家也應邀再次演奏了一支莫扎特的鋼琴奏鳴曲。

    包括那位“富有藝術鑑賞力”的奧地利王子在內,觀衆們都聽得如癡如醉。

    當全體演職人員一起上臺,向觀衆致意的時候,唐娜小姐特地向坐在中央包廂附近的希臘美人和基督山伯爵致意,同時伸手給她看手上戴着的那枚碩大明亮的鑽石戒指。

    羅蘭這時已經與安德烈亞和阿爾貝兩人回到了包廂裏。

    唐格拉爾夫人正在唏噓:“唐娜小姐唱得太動人了,我有時覺得她將手伸到了我心裏,一時將它緊緊擰着,一時卻又溫柔撫慰……”

    “難怪希臘公主那麼喜歡她,送給她這麼貴重的禮物。”

    阿爾貝扭頭看看羅蘭,安德烈亞繼續在唐格拉爾夫人身邊吊兒郎當地坐着。

    羅蘭則一如既往,面無表情,漠然坐着,絲毫沒有爲將那枚鑽石戒指拱手送人而感到惋惜。

    相反,她很慶幸,多虧有基督山伯爵和海蒂,替她想出了這個辦法。

    這樣即便有人發現了任何蛛絲馬跡,對於臺上的“夜女王”從頭至尾到底是不是同一個人起了疑惑,又或者劫走唐娜的人想要藉此大作文章——別人也不會輕易相信這種指控。

    公演成功了,歌劇團得到了拯救。

    羅蘭心裏一陣激動。

    但是她這個人物天性高傲,喜怒不形於色。

    此刻哪怕是她再欣喜若狂,只要她端坐在那裏,就連頭髮絲也不會動。

    但是今天的成功不僅應歸功於她,另外兩人的功勞也不小。

    羅蘭的眼神向安德烈亞溜過去。

    這個年輕人的能耐果然不小。

    早先她在臺上演唱的時候,安德烈亞帶上了阿爾貝和赫克託一起去找人。

    阿爾貝認爲應當儘快報告內政部,令其派出憲兵,在附近地帶大規模搜查。

    安德烈亞卻覺得要將唐娜小姐那麼一個大活人,神不知鬼不覺地從劇院裏帶出去並不那麼容易。

    他從劇院後門走出去之後,向皇家歌劇院背後的街道內走了一段,和一個小酒館的酒保打了招呼,又隨手資助了一個流浪漢。

    至此,安德烈亞已經確認:唐娜小姐應該還在歌劇院內。

    他立即要求赫克託和他一起審問了劇院的某名工人——正是這個工人指稱他看見有人架着唐娜小姐離開了劇院的後門。

    安德烈亞拷問起細節來,據阿爾貝說,還使用了一點“不紳士”的手段。

    那名工人果然招架不住,招認了是他收了安茹侯爵的錢,要他在幕間把唐娜小姐引到一個儲藏室裏,並且將她捆起來,一直到演出結束。

    接下來的事情就簡單了,安德烈亞和阿爾貝解救了唐娜小姐,並且把那名工人交給警察。劇院經理赫克託打算明天一大早就去面見檢察官,就此事向安茹侯爵提起控訴。

    這時,仗義幫忙的兩位“騎士”就坐在羅蘭的身邊。

    他們很有默契地對於剛纔的經歷絕口不提。

    安德烈亞還是那副老樣子,時不時用勾魂奪魄的眼神望着羅蘭,口中長吁短嘆,似乎在抱怨羅蘭對他的“熱烈追求”總是沒有迴應。

    羅蘭無奈,只能與他對視,心想:爲什麼這傢伙在人前總是表現得那麼浮誇?

    他明明很有能力,而且從上次在小酒館的聚會來看,他所圖也不小。

    但爲什麼他一定要在人前表現出追求她的樣子?他究竟在圖謀什麼呢?

    安德烈亞見她的眼光裏帶有疑惑,頓時伸出右手,將手指放在自己脣上。

    羅蘭馬上明白了他的意思:他們擁有共同的祕密。

    而這一次,自己的“祕密”又有不少透露給了對方。

    阿爾貝坐在羅蘭身邊,這時卻是一副垂頭喪氣的模樣。

    剛剛營救唐娜小姐的行動中,他表現得粗枝大葉,毫無主張。

    和安德烈亞比起來,他簡直是弱爆了。

    雖然早先大家沒時間談論這一些細節,可現在從羅蘭的反應來看,明顯她對安德烈亞更爲感激。

    阿爾貝頓時覺得十分失落,鬱鬱寡歡地獨自坐着,甚至連唐格拉爾夫人好奇詢問的眼神都回避了。

    直到劇院散場,紳士們站起身送女士們回家,阿爾貝聽見羅蘭在自己耳邊說了一聲:“我的朋友,我真誠地感謝你。”

    阿爾貝漲紅了臉,情不自禁地向羅蘭深深地一躬。

    他也沒想到,青梅竹馬的結婚對象,一句簡短的肯定,對他來說竟這麼重要。

    這時唐格拉爾夫人卻想起了伯爵夫人承諾過的夏季舞會,問阿爾貝:“令堂已經訂好了舞會的日子了嗎?”

    阿爾貝恭敬回答:“已經訂好了,請柬很快就會送到府上……”

    他繼續盯着羅蘭那張美豔的側臉:“……夫人和歐仁妮……會出席的吧?”

    唐格拉爾夫人搖搖手裏的扇子:“那當然。我其實最想問的是,府上邀請了基督山伯爵嗎?”

    羅蘭和安德烈亞同時支起耳朵。

    阿爾貝點點頭:“那是當然。他是我的救命恩人麼。”

    “那位美麗的希臘公主,也會出席嗎?”唐格拉爾夫人好奇地發問。

    阿爾貝搖搖頭:“夫人,這我就真的不清楚了。”

    *

    第二天,巴黎所有的報刊,都在首頁上報道了昨天皇家歌劇院公演《魔笛》的消息。

    “一場完美的演出,唐娜·貝爾洛小姐再次證明了她的無所不能!”——《箴言報》的評論員這樣寫着。

    “第二幕那段經典花腔女高音《我心中燃熾着怒火》被她做了一個巧妙的即興改變,唱完怒火熾烈的詠歎調之後,立即轉爲哀婉欲絕的嘆息——現場的觀衆無不爲此拍案叫絕。”

    “之後在安可階段,唐娜小姐的表現並沒有在劇中那樣驚豔,但是觀衆們似乎已經完全失去了理性和辨識能力。他們表現出的唯有狂熱……”

    羅蘭將手中的報紙揚得嘩嘩響,對走進餐廳的路易絲笑着說:

    “你看過報道了嗎?”

    路易絲羞紅着臉,搖了搖頭——她一向不敢看報上的樂評。

    “德·阿米利小姐,巴黎有一名出色的鋼琴演奏者,她在外國貴賓面前的精彩表現得到了樂評界的一致讚揚……”


章節報錯(免登陸)