飄天文學 > 入侵娛樂圈的騙子 >第三十二章 做局圈倭寇
    希爾頓酒店。U???說.

    音樂茶座。

    優雅的鋼琴曲。

    揚林非無暇欣賞大師級的鋼琴曲,他在尋找麥子。

    爲了表示自己的重視,他特意提早十五分鐘趕到音樂茶座,轉了三圈也沒找到符合他心中形象的漫畫大師。

    難道還沒來?

    有可能,約的是兩點半,現在才兩點二十八。

    找個位置坐下,望着音樂茶座入口,揚林非焦急的等待着。

    兩點半,一個年輕人端着咖啡走到他面前:“請問,你是飛揚出版社總編揚林非嗎?”

    “我是,你是麥老師……的助手?”

    這個年輕人穿着得體舉止得當,揚林非記得他之前獨自坐在不遠處的座位上,自己幾次從對方面前經過。

    麥小余笑笑,坐在揚林非對面:“揚總編你好,我是麥子。”

    什麼?

    你是麥子?

    《火影》和《花男》的作者?

    這麼年輕!

    揚林非簡直不敢相信自己的眼睛和耳朵。

    在他想來,以《火影》和《花男》展現出來的漫畫功底,作者麥子一定是個資深漫畫家。從年齡方面考慮,最起碼也得二十大幾,三四十都有可能。

    可是眼前的年輕人,充其量二十出頭,因此揚林非剛纔幾次從他面前經過,都沒有過多留意他。U?說

    他真的是麥子本人?

    “麥子……老師你好,我是飛揚出版社總編揚林非。”揚林非起身,伸出右手。

    “喊我麥子就好。”麥小余起身,握手。

    “我代小女向您道歉。是我管教不嚴,昨晚小女多有冒犯,回來後我已經批評她了,還請麥子老師多多包涵。”

    “幹嘛批評她,昨晚我又不是跟你告狀。誰小時候沒淘氣過,我像她那麼大的時候,常跟人打架,最討厭有人打小報告。”

    看來是他了。

    揚林非終於確定麥子身份,簡單客套過後,直入主題:“麥子老師,我們出版社很有誠意簽下您的《花樣男子》,這是合同請過目。有什麼不滿意的地方我們可以協商修改,待遇方面有什麼要求,您也可以提出來,我們儘量滿足。”

    “先不急。”麥小余推回合同,“我還約了集英會社的人,不過是三點半。”

    這是打算待價而沽?

    揚林非心裏咯噔一下。

    飛揚出版社燕京出版界吊車尾,《飛揚·青春》華夏三流漫畫雜誌,拿什麼跟日本漫畫巨頭集英會社的《少年jump》競爭?

    揚林非笑容苦澀:“看樣子您已經做出決定,恭喜了。????U??說.??`”

    “不不,你誤會了。等會我跟他們談《火影忍者》簽約事宜,需要你配合,明白?”

    明白!

    話說到這個份上,還有什麼不明白的?

    這不是常用的套路嗎?

    而且坑鬼子,身爲華夏人,我輩當仁不讓!

    兩人頭碰頭,小聲商討,麥小余告訴揚林非幾個需要他配合的關鍵點,以及一些注意事項,剩下的需要揚林非自己領悟發揮。

    揚林非浸|淫出版界多年,見過的、聽過的、經歷過的各種道道真心不要太多,很快就明白自己定位,知道該如何配合麥小余。

    日本人的時間觀念很強,三點半準時到達。

    集英會社一行三人大熱天的還西裝革履,站在音樂茶座入口,其中一人拿出手機撥打電話。

    麥小余掛斷來電,擺擺手機:“這裏。”

    “你好,請問您是麥子先生嗎?”

    集英會社很重視這次會面,專程派來資深主編中村大和,帶着助手飛往華夏。爲了保密,連專職翻譯都沒請,找了個曾在華夏留學、獲得漢語水平考試hsk六級資格證書的的工作人員充當臨時翻譯。

    和揚林非一樣,他們同樣驚訝於麥小余的年輕,不認爲這麼年輕的華夏人,能夠對大和民族的忍者文化有如此深刻的研究瞭解。

    中村跟翻譯小聲說一句,又衝助理使個眼色。

    翻譯操着蹩腳的普通話說道:“麥子先生,請問這份《火影忍者》出自您的手筆嗎?”

    與此同時,助理從隨身公文包中取出厚厚一沓畫稿,正是麥小余投給《漫漫愛》的《火影忍者》底稿。

    “這是我畫的,怎麼到你們手裏了?”有那麼一瞬間,麥小余隱隱有些明白,爲什麼等了這麼久,一直沒等到合適時機,“我的《花樣男子》是不是也在你們手裏。”

    翻譯和中村嘀咕一番,惋惜道:“很遺憾,有人在我們之前拿走《花樣男子》,我們未曾有幸拜讀您的這部作品。”

    也就是說,我的兩份漫畫參賽稿,都不在愛漫文化手裏了?

    這可是參賽稿啊,愛漫文化是主辦方!

    無意中瞥見揚林非衝自己擠眼,麥小余秒懂,知道《花樣男子》底稿下落,徹底無語。

    我說愛漫文化爲嘛遲遲不見動靜,原來如此啊。

    連底稿都丟失了,愛漫文化還怎們剽竊自己的漫畫創意?

    漫畫圈好亂。

    “麥子先生,恕我冒昧問一句,貴國有傳言說,你並非《火影忍者》的作者本人……”

    “你都說是傳言了,幹嘛還問我。”

    “是這樣的。我們公司很有誠意簽下這本漫畫,但是作者本人身份必須確定。”

    揚林非輕咳一聲,開始配合:“既然你們懷疑他不是作者本人,那就把《火影忍者》讓給我好了。我們出版社同樣很有興趣簽約,誠意也不比你們少。”

    翻譯愕然,再度和中村嘀咕幾句,盯着揚林非問道:“請問您是?”

    揚林非遞上名片:“飛揚出版社總編揚林非。”

    日本人想罵娘。

    他們本以爲揚林非是麥小余的朋友,幫他談判壓陣,現在才知道,居然是自己的競爭對手!

    “麥子先生,我們很尊敬您。今天與您會面,我們抱着極大誠意,您怎能同時請來另外一家出版公司呢?”

    “我不覺得這有什麼不好。如果我們今天的談判無法取得一致,我會跟飛揚出版社簽約。時間就是金錢,我的時間很寶貴。”

    這回中村沒着急表態。聽完翻譯的話,沉思五分鐘,嘰哩哇啦說了一堆。

    翻譯道:“麥子先生,中村主編說了,只要您能夠證明您是《火影忍者》的原作者,今天就可以簽約。”

    “原來外國人也那麼多證明啊。”麥小余輕嘆一聲,“你們有筆和紙嗎?”


章節報錯(免登陸)