飄天文學 > 帝國時代造反實錄 >第九十五章 靜待鬼子入甕
    至於裝甲分隊,現在則是擁有了足足六輛半履帶式運兵車。

    雖然是運兵車,不算真正的裝甲部隊,但是在亞洲戰場上,只要不被鬼子的炮彈擊中基本上就能在戰場上橫着走。

    至於反裝甲分隊,除了裝備五門德制戰防炮之外,每一個士兵還都隨身攜帶了至少兩枚“鐵拳”反坦克火箭彈。

    沒錯,這玩意是一次性使用的即用即拋型,就跟某種女性用品一樣。

    雖然沉墨更偏愛三德子的88炮,很想親眼看到小鬍子的開罐器的表現,但是現在卻依然只能想想。

    不過目前這樣的家底,如果拉出去在陣地戰上絕對夠小鬼子好好喝一壺的。

    雖然明面上保安團現在還在訓練當中,還沒有經歷過任何一次實戰,但是沉墨也並不是完全將他們當成樣子貨。

    每天的訓練依然很嚴格,武器裝備現在也已經做到了人手一支槍。

    除了屢次戰鬥繳獲的鬼子武器之外,還有上次蘇白他們送來的那一個營的裝備。

    再加上沉伯從太原兵工廠購買的中正式步槍和子彈的生產線已經正式在晉城一家沉家收購的麪粉廠改造成的工廠裏已經安裝完成並且開始投入生產了。

    所以,現在晉城保安團的武器裝備是非常充足的,子彈更是管夠。

    每天射擊場上的槍聲更是連綿不絕,基本上每個士兵每天至少能保證打出二十發子彈以上用來訓練。

    這在此時的華夏軍隊中別說八路軍了,恐怕就是在中央軍之中也算是絕對的大戶了。

    除了這些武器彈藥之外,在生活上,這些保安團的士兵們更是每天喫得飽,喫得好。

    除了每天有白饅頭喫管飽之外,每隔三天還會喫一次肉。

    衣服上更是除了日常穿的常服之外,還有棉襖大衣膠鞋棉鞋襪子綁腿等從頭到腳從裏到外的衣服。

    甚至昨天這些團丁們還領到了他們參軍一來的第一次軍餉。

    而且是沉墨親自發放到他們每一個人手裏的,足額的大洋。

    這讓士兵們的訓練熱情更加高漲了。

    現在就算沉墨要趕他們走,他們都不肯走的。

    現在每天訓練雖然看起來辛苦,但是對這些以前連喫個飽飯都是奢望的窮苦人來說現在的日子過的簡直就是天堂,以前在夢裏都沒有的。

    時間關係,以下內容非正式更新內容。看到這裏的書友十分鐘後刷新可見修改後的正文,造成不便,敬請吐槽。

    魯莊公十年的春天,齊國軍隊攻打魯國。魯莊公將要迎戰。曹劌請求魯莊公接見自己。他的同鄉說:“打仗的事當權者自會謀劃,你又何必參與呢?”曹劌說:“當權者目光短淺,不能深謀遠慮。”於是入朝去見魯莊公。曹劌問:“您憑藉什麼作戰?”魯莊公說:“衣食這一類安身的東西,不敢獨自享有,一定把它分給別人。”曹劌回答說:“這些小恩惠不能遍及百姓,百姓是不會聽從您的。”魯莊公說:“祭祀神靈的牛、羊、玉帛之類的用品,我(從來)不敢虛報數目,一定按照承諾的去做。”曹劌說:“這只是小信用,未能讓神靈信服,神是不會保佑你的。”魯莊公說:“大大小小的桉件,雖然不能件件都瞭解得清楚,但一定要處理得合情合理。”曹劌回答說:“這纔是盡了本職一類的事,可以憑藉這個條件打一仗。如果作戰,請允許我跟隨您一同去。”

    番茄

    魯莊公和他共坐一輛戰車,在長勺和齊軍作戰。魯莊公將要下令擊鼓進軍。曹劌說:“現在不行。”等到齊軍三次擊鼓之後。曹劌說:“可以擊鼓進軍了。”齊軍潰敗。魯莊公又要下令駕車馬追逐齊軍。曹劌說:“還不行。”說完就向下看,查看齊軍車輪碾出的痕跡,又登上戰車,扶着軾遠望齊軍的隊形,這才說:“可以追擊了。”於是追擊齊軍。

    戰勝齊軍後,魯莊公問他這樣做的原因。曹劌回答說:“作戰,是靠敢作敢爲毫不畏懼的氣概。第一次擊鼓能夠振作士氣。第二次擊鼓士兵們的士氣就開始低落了,第三次擊鼓士兵們的士氣就耗盡了。他們的士氣已經消失而我軍的士氣正盛,所以才戰勝了他們。像齊國這樣的大國,他們的情況是難以推測的,怕他們設下埋伏。我看他們車輪碾過的痕跡散亂,望見他們的旗子倒下了,所以決定追擊他們。”

    永州之野產異蛇:黑質而白章,觸草木盡死;以齧人,無御之者。然得而腊之以爲餌,可以已大風、攣踠、瘻癘,去死肌,殺三蟲。其始太醫以王命聚之,歲賦其二。募有能捕之者,當其租入。永之人爭奔走焉。

    有蔣氏者,專其利三世矣。問之,則曰:“吾祖死於是,吾父死於是,今吾嗣爲之十二年,幾死者數矣。”言之貌若甚戚者。餘悲之,且曰:“若毒之乎?餘將告於位事者,更若役,復若賦,則何如?”蔣氏大戚,汪然出涕,曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復吾賦不幸之甚也。向吾不爲斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉,積於今六十歲矣。而鄉鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入。號呼而轉徙,飢渴而頓踣。觸風雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者,相藉也。曩與吾祖居者,今其室十無一焉。與吾父居者,今其室十無二三焉。與吾居十二年者,今其室十無四五焉。非死則徙爾,而吾以捕蛇獨存。悍吏之來吾鄉,叫囂乎東西,隳突乎南北;譁然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹食之,時而獻焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉,其餘則熙熙而樂,


章節報錯(免登陸)