前幾節車廂人滿爲患,學生在隔間裏大叫着打打鬧鬧,還有的從車窗裏探出半個身子和月臺上的家人說話。
站臺上也一樣吵嚷而擁擠。
“……聽說了嗎,蘭斯搞到了一包記憶增強粉……”一頭濃密棕發的男孩搭着同伴的肩膀。
“希爾加斯說那只是搗碎的狐媚子蛋——”他的朋友反駁道。
“真的是牙買加森林蜘蛛?”幾個孩子圍着一個留着長髮綹的男孩,在我們走過去時他正巧打開了手裏的盒子,露出一截毛茸茸的烏黑長腿,把旁邊的人嚇得四處退散。
我們總算在車尾找到了空的隔間,海德薇的籠子最先被放上去,接着是我的枕頭,然後帕吉敏捷地從手推車頂上爬進了窗戶,我和哈利開始和那兩個大箱子奮戰。一開始哈利試圖自己搬上去,可是箱子老是砸到他的腳背。接着我在前面拉,連拖帶拽地把皮箱搬上踏板,哈利在後面使勁擡——上了兩個臺階後,箱子重重地哐當哐當哐當逐級砸回了地面。
“要幫忙嗎?”一個火紅頭髮的男孩湊過來問,好像就是剛纔那家人中的一個,“咦,你們也是……?”
“是的,勞駕搭把手吧。”哈利喘着氣說。
“弗雷德!快過來幫忙!”紅頭髮男孩朝邊上喊,一個同樣頭髮火紅的男孩跑了過來——不對,不僅是頭髮,他們倆根本就長得一模一樣——連臉上的雀斑都如出一轍!
“好酷……”我低聲嘟噥着,用力擡起皮箱的一角,“嘿——”
在孿生兄弟的幫助下,哈利和我的兩個箱子終於被推到了隔間角落。
“謝謝你們!”我長出一口氣。
“多謝了。”哈利撩開額前那綹頭髮,擦了擦汗涔涔的腦門。
“那是什麼?”孿生兄弟中的一個突然指着哈利的額頭問。
“啊呀,莫非你是——”另一個說。
“他是——”第一個說話的那個轉向哈利,眼睛瞪得大大的,“你是不是——”
“什麼?”哈利問。
“他是什麼?”我看看哈利又看看雙胞胎。
“哈利波特。”雙胞胎二重唱似的異口同聲說。厲害的是,他們倆的聲音也一模一樣,所以聽起來像是隻有一個人在說話。
“哦,他。”哈利眨眨眼,“我是說,對,是我。”
等等——艾什利先生說過哈利在巫師界很有名氣,所以現在的情況是——
紅頭髮的雙胞胎直愣愣地盯着他,而哈利的臉正越來越紅,目光不知所措地飄來飄去,最後求救似的落在我身上。
“嗯……嗨?”我試探性地伸出手掌,幾乎是貼着雙胞胎兄弟的鼻尖,速度很慢地揮了揮。
“嗨——”出乎意料,他們倆似乎立刻回過神來,並且雙雙扭頭看向我——哈,很好,這下倒是給哈利轉移了全部火力。
“那麼你們就不是。”左邊的雙胞胎之一說。
“據我們所知,哈利波特顯然沒有一個孿生兄弟。”右邊的那個說。
“也沒聽說波特家還有其他人。”左邊的那個說。
“所以你是?”兩張一模一樣的臉湊到我面前,四隻褐色的眼睛機敏地閃着光。
“……奧□□。我是奧□□,很高興認識你們……呃,弗雷德和喬治?”我往後縮了縮腦袋,有點不知所措。
“你聽見了嗎夥計,”左邊的那個轉頭對他的兄弟說,
“他好像分得清我們——”右邊的那個衝他點點頭,
“呃,不是‘他’……”哈利站在旁邊,好像想說什麼。
“再來一遍,誰是弗雷德誰是喬治?”兩個紅頭髮腦袋湊得更近了,亮閃閃的眼睛盯得我有點發怵。
他們倆馬上直起身,讓我鬆了口氣,“我們不喜歡聰明人。”叫做喬治的那個搖了搖頭,一臉意興闌珊,“這樣就沒有意思了。”叫弗雷德的那個誇張地嘆了口氣。
“我看起來像聰明人?”我興奮地指了指自己,想立刻寫信告訴亞伯這個評價,“我是不是——”
“噢,現在不像了。”喬治說,然後他們倆一起露出了意味深長的笑意。
“什麼?”
“弗雷德?喬治?你們在車上嗎?”一個聲音喊道。
“來了,媽媽!”
雙胞胎中的一個遞給我一顆紅色包裝紙的糖果,眨了眨眼睛,然後兩個人先後跳下了車。
這是什麼意思?
我看了看手心躺着的糖,一頭霧水。
“所以你是怎麼分辨出來的?”哈利在窗邊坐下,欽佩地問我。
“問我們要不要幫忙的那個叫了聲弗雷德,搬的是皮箱左下角,過來的那個管他兄弟叫喬治,搬的是皮箱右下角。”我在他旁邊坐下,老老實實地回答。
“……那如果他們現在過來,你能分得出來嗎?”
我繼續老老實實地搖頭。
“好吧。”哈利笑起來,綠眼睛在鏡片後面閃着光。
我抱起剛纔扔進車廂的枕頭,看了一眼在桌子上蜷成白絨絨一團的帕吉,又望向窗外。
月臺上依舊濃煙繚繞,人羣漸漸開始散去,嘈雜的聲響也低下去。接着飄過來剛纔出現在這個隔間裏的兩個聲音——不,一個聲音——不,兩個一樣的聲音——噢,管他到底算什麼。
“哎呀,你是個級長嗎,珀西?你早該告訴我們,我一點兒也不知道呢。”
“慢着,我想,我記得他說過,說過一次。”
“說不定是兩次——”
“等等——”
“說了一個夏天呢——”
“噢,閉嘴。”另一個不同的聲音說道。
我好奇地微微探出腦袋,果然是剛纔的那一大家子。火紅色的一片真的尤其醒目啊。
胖女士在那個穿着嶄新長袍的男孩頰上親了一口,轉身對雙胞胎說:“現在,你們倆——今年你們要放規矩點。如果再有貓頭鷹給我來信,說你們——你們炸了一隻馬桶,或者——”
“炸了一隻馬桶?我們從來沒炸過馬桶。”
“這倒是個好主意,謝了,媽媽。”
我噗地笑了出來。
“這可不是鬧着玩的。還有照顧好羅恩。”她看了看之前跟在我們後面衝進九又四分之三站臺的那個男孩。他鼻尖上有塊地方發紅。
“別擔心,羅尼小寶貝和我們在一起很安全。”
“閉嘴。”羅恩說。
“嘿,媽媽,你猜怎麼着?猜猜我們剛纔在火車上碰見誰了?”
我和哈利同時往後縮了縮。
哈利在巫師界果然有着不同凡響的知名度,那家人對雙胞胎的這個消息非常感興趣,那個小女孩的尖細聲音還央求着媽媽要上來看看他——我扭頭一看,哈利的臉頰果然又泛起了淺淺的粉紅色。
我下巴擱在枕頭上,聽着雙胞胎中的一個被他媽媽呵斥了一通——因爲他好奇哈利是不是記得神祕人的長相。
“可是神祕人是誰?”我問。
“就是伏地魔。”哈利說,臉色依然有點紅,“大部分巫師們只願意這樣稱呼他。海格就是這樣。”
嘹亮的汽笛聲突然響起來。
那個小女孩的哭聲也傳進窗戶,還有雙胞胎安慰她的“我們會送你一個霍格沃茨的馬桶圈”。
我臉埋在枕頭裏悶悶地笑,擡頭,看着窗外的月臺開始向後倒退,感覺心裏輕盈得要飛起來。