第一次穿越讓貝萊爾心情激動,甚至有些“我何德何能”的惶恐。

    超人留給他們的小屋十分簡陋。

    上下兩層,上面是臥室,下面是客廳和廚房。

    客廳裏的傢俱不多,只有桌子和椅子。

    牆上空蕩蕩的,沒有任何裝飾。

    分分鐘讓貝萊爾以爲自己拿了《綠野仙蹤》的劇本。

    中午的太陽熱辣辣地掛在天上。

    貝萊爾從臥室的抽屜裏找到一個空揹包。

    他將揹包背起來,對康納說:“我們去外面逛逛,看看周圍有什麼。”

    “你覺得超人還會回來嗎?”康納看着天空問。

    這模樣,像極了留守兒童。

    ‘忘了還有這個麻煩。’

    貝萊爾在心中組織一番語言,抓住康納的雙肩,盯着他的眼睛,用力地說:“康納,我們已經是大孩子了,要學會獨立自主。超人都管不了,我說的。”

    康納:“……你是說我們應該叛逆點?”

    “我們要十分叛逆。”貝萊爾認真地說。

    康納遲疑片刻,微笑起來,“聽起來不錯。”

    在他這樣的年紀,“叛逆”比“聽話”更像個表揚詞。

    在小木屋外面,大草原一望無際,青草又高又密,隨風搖擺。

    地面的遠方連接着一碧如洗的天空。

    在他們的視線範圍內,除了黃土,草和蒼穹,別的什麼都看不到。

    確實非常貧瘠。

    一想到不知道要走多遠的路,貝萊爾的額頭滑下一滴冷汗。

    他看向康納,“你會飛嗎?”

    康納伸直手臂,做了個起飛的動作,但是什麼也沒發生。

    他對着貝萊爾搖搖頭。

    最後,貝萊爾在小木屋旁的倉庫裏發現一臺手扶拖拉機。

    他站在拖拉機旁,感慨萬千,“系統,這玩意要怎麼開?”

    系統:“啊?我啊?你問我啊?”

    貝萊爾理直氣壯:“你不是專管種田嗎?拖拉機知識是種田的一部分。”

    系統:“我說我比你想象得要高科技得多,你信嗎?”

    貝萊爾開着拖拉機,康納和他擠在一個座位上。

    伴隨着這熟悉的引擎轟鳴聲,聞着這熟悉的青草香,貝萊爾領悟到自己不是穿越到“米粒尖”。

    他是在造訪新農村。

    他不忘給身邊的小夥伴進行教(xi)育(nao),“康納,看到你周圍這些荒涼的土地了嗎?沒錯,我們是來扶貧的。”

    “我們以爲我們應該成爲英雄。”康納不解地說。

    貝萊爾對他科普勞動的合理性,“扶貧成功後,你就是最大的英雄。知不知道在我的故鄉,參與西部大開發的人會得到多大的讚美,這可是來自十四億人口的肯定。”

    看着康納半信半疑,貝萊爾繼續說:“而且,就算你去了紐約或大都會,也不能真的把罪犯們吊死在路燈上,英雄們會阻止你。

    “但如果你有了私人資產,罪犯們再來侵/犯你的權利,按照米粒尖法律,你可以將他們合法槍斃,連蝙蝠俠都不能指責什麼。”

    康納思維靈活,舉一反三,“你的意思是說,我們可以先擁有一片資產,引導罪犯來攻擊我們,最後將他們吊死在路燈上?”

    “……”貝萊爾點點頭,“這麼說也行。”

    拖拉機不知開了多久,他們終於找到一條小鎮。

    通往小鎮的路口立着石碑,石碑上刻着小鎮的名字:

    “重力泉”。

    貝萊爾和康納都不想再忍受拖拉機的顛簸。

    兩人將拖拉機丟下,步行進入小鎮。

    根據路人的指點,他們來到重力泉小鎮的雜貨店門口。

    貝萊爾推開門,伴隨門鈴的清脆響聲,一隻小豬迎面朝他衝過來,它的後面,還追着一個戴着黑框眼鏡的老人。

    康納下意識地擋在貝萊爾面前,伸手要抓住那隻豬,但小豬靈活地繞過他的手指,衝出大門。

    老人揮着拳頭,氣憤地喊:“混蛋!你最好別回來了!”

    對着空氣無能狂怒一番後,他轉過身,對兩人露出接待客人的笑容,“你們好,孩子們,我是這裏的店主斯坦,你們想買什麼?”

    小豬提醒貝萊爾,也許他們可以順便發展一下畜牧業。

    他問:“那頭豬賣嗎?”

    斯坦的臉色變了變,爲難地說:“我很想賣給你算了,但那是我孫女梅寶的寵物。”

    “好吧,沒關係。”

    貝萊爾做不出跟小女孩搶寵物的事。

    初次交易失敗讓斯坦有些沮喪。

    他撓了撓手臂,提議道,“孩子們,我帶你們去看看別的東西,你根本想象不到我的雜貨店裏有多少好東西。”

    貝萊爾和康納對視一眼。

    貝萊爾聳聳肩,“反正我們也沒別的事。”

    他們跟着斯坦參觀店裏的紀念品:

    據說有五百年曆史的石雕像,會噴火的微縮版木乃伊,像漩渦一樣不停轉圈的棒棒糖……

    康納被他唬得一愣一愣的,“你知道的可真多。”

    “那當然,”斯坦得意地整了整頭上的帽子,“我可是周遊過全世界的勇敢冒險者,在雪山看見過大腳怪,闖進龍洞找寶藏,還去過百慕大三角……”

    康納捏着下巴想了想,問他:“那麼你覺得,是在大城市打擊罪犯更像英雄,還是在小鎮上種田搞建設更像個英雄?”

    貝萊爾險些噴了:原來康納在這兒等着他呢。

    怎麼辦,如果斯坦回答“打擊罪犯”,康納一定會跑到大都會一去不返。

    此時,貝萊爾陷入一個思維謬區。

    按理來說,即便康納去了大都會,也不影響他在這裏種田,但是他下意識地想要抓住一個同伴。

    貝萊爾後退一步,站在康納背後,十指交叉,對斯坦露出懇求的目光,不停地做口型。

    斯坦讀着他的口型,一字一頓地說:“勞動。”

    然後,他認真地對康納說:“我認爲勞動建設更像個英雄。”

    作爲一個在奸詐程度上不亞於盧瑟的商人,斯坦的口才可不是白練的。

    貝萊爾一路都沒說服的康納,在他的花言巧語下,完全產生了動搖,最後更是將斯坦看作人生帶師,堅定了勞作的信念。

    貝萊爾悄悄豎起大拇指。

    斯坦乾咳一聲,暗示道:“那麼,你們要買什麼紀念品?”


章節報錯(免登陸)