也許他潛意識裏明白,亞力克西斯的《魔法·魔藥·植物學》,其中的思想是對“偉大事業”的核心思想的顛覆,他潛意識地認同亞力克西斯的思想,又因爲從小受到的教育,身邊人的認同,都是“偉大事業”,因此而退縮。
他或許已經意識到,一旦在這件事情上繼續深究下去,事情將變得嚴重,因此,他選擇了掩蓋。假裝自己什麼都不懂。
他內心認同亞力克西斯,表現的卻是贊同“偉大事業”,因此,在聽亞力克西斯這麼問時,他心中隱隱有些失落,卻併爲表現出來。
他只敢小聲嘟囔一句“其實麻瓜有許多發明很厲害。”
但顯然,懵懂的拜爾誤會了亞力克西斯。
“你對麻瓜世界瞭解多少?”
亞力克西斯盯着一副“我很低落,不要來安慰我”的大塊頭,他渾身都散發着憂鬱的氣息。
這讓亞力克西斯略感興奮。
拜爾心中咯噔一聲,連忙擡起頭看向亞力克西斯,然後用力搖頭。
但他實在不擅長撒謊,一句“沒了解多少”結結巴巴的說了半天,最後自己都看不過去了,連忙解釋起來。
“先生,我對麻瓜世界的瞭解,是基於打探敵情的目的,我們已經幾十年沒跟麻瓜交過手了,事物的發展總是不斷變化的,我想對麻瓜更瞭解一些,才能爲以後……做打算……”
迎着亞力克西斯熱忱的眼神,拜爾越說越心虛,聲音越來越小。
“你真的這麼想嗎?”
亞力克西斯環顧四周,然後悄聲問道
得益於魔法的便利,巫師界的巫師無知得令人詫異,亞力克西斯敢保證,絕對有一大票巫師連“肺結核”是什麼都不清楚。
可能巫師界與麻瓜世界最大的關聯之處,就是那輛頗具特色的霍格沃茨特快列車了吧。
亞力克西斯拜訪過其他魔法學校,他們有乘坐“馬車”的,有給學生髮門鑰匙的,也有乾脆不包接送,全靠學生家長自己想辦法的。
相對來說,霍格沃茨的霍格沃茨特快列車簡直就是異類中的異類。
亞力克西斯在霍格沃茨圖書館裏翻到過有關霍格沃茨特快列車的歷史。
最開始時霍格沃茨也採取的門鑰匙出行方式,他們給學生送去門鑰匙,等到開學日統一開放,學生們利用門鑰匙來到霍格沃茨。
但因爲門鑰匙需求量太過於龐大,曾出現過不少問題,幾乎每隔幾年就會有小巫師因門鑰匙而下落不明。
後來他們發現麻瓜們用一種很長的車子趕往目的地,這種車子突突突地冒着煙,還會發出嗚嗚聲。經過認真觀察,他們覺得這是一種符合他們需求的出行方式。
於是他們弄來一輛列車,並對列車進行了改裝,然後鋪設鐵軌,從倫敦的國王十字車站直達霍格莫德。【注1】
一切準備就緒,霍格沃茨特快列車終於開始運行了。
然而他們低估了巫師對麻瓜的排斥,在得知自己的孩子要搭乘麻瓜的出行工具去上學時,憤怒的巫師家長差點兒把霍格沃茨給拆了。
儘管這件事最後由魔法部出面壓了下去,但時至今日,依舊有家長反對,他們拒絕讓自己的孩子達成霍格沃茨特快列車去上學。他們把這列嗚嗚跑的火車視作巫師界的恥辱。
“不管你怎麼想,拜爾,說說你對麻瓜世界的瞭解。”
“我小時候讀過您的書。”
拜爾甕聲甕氣地說道。
你小時候?
亞力克西斯看了一眼四十多歲的外表的拜爾,嘴角直抽抽。
谷</span>他這纔想起來,克萊爾說過,拜爾實際年齡只有二十歲。只是看上去“有點兒”老。
這麼算下來,他說的小時候,其實也算合理。
“它讓我對麻瓜的世界開始感興趣。那時候我剛剛被確定是個啞炮……”
拜爾神情有些低落,他斷斷續續地將自己被確定爲啞炮前後的事情講了一遍。
“你能看得懂?”
亞力克西斯詫異的問道。
這話出口,他隱約覺得有些不妥。但其實這是事實。
首先,他的《魔法·魔藥·植物學》只在巫師界發行,並沒有聯繫麻瓜出版社。因此,《魔法·魔藥·植物學》的讀者就全是巫師了。
其次,書名裏帶着“魔藥”、“植物學”這兩個單詞,歸類又被劃分爲專業性書籍,而非遊記、故事書之流,這就將大部分巫師擋在外面了,餘下還能對這本書感興趣的,也就只有一些魔藥師跟草藥大師了。
他們也許會因亞力克西斯在魔藥方面取得的突破性進展而對此感興趣,不過更多的可能是,他們因亞力克西斯離經叛道地將普通動植物納入魔藥學範疇進而抵制它。
這麼算下來,真正會購買這系列書籍的,應該就是那些書呆子型的魔藥學大師,或者包容性非常強的巫師。
《魔法·魔藥·植物學》的銷量始終不高,這就是原因。
對此亞力克西斯走在出版《魔法·魔藥·植物學》時就有心理準備,倒是沒什麼好說的。
而那些購買《魔法·魔藥·植物學》的人,又會有一大部分因爲它與傳統魔藥學截然不同的角度而根本讀不懂。
這就好像拿着愛因斯坦的論文去給中世紀紅衣主教看一樣。
也許紅衣主教的專業素養很紮實,也許他有一顆包容的心,但受限於眼界與見識,該讀不懂的還是讀不懂。
因此,亞力克西斯壓根兒對讀者能讀懂他的書這件事,不抱什麼希望。
結果現在突然有個人跟他說:沒錯,我看過你的書,每一冊都認真研究過。
這很讓亞力克西斯喫驚。
要知道,拜爾可不是霍格沃茨的學生,他可沒上過亞力克西斯的課。
“我讀過許多麻瓜的書。”
拜爾小聲說着,小心翼翼地看向亞力克西斯。
“您的書中有關植物的分類方式,實際上是借鑑了麻瓜們的植物學分類方法,將魔法界的特殊植物納入其中。”
就這一句話,就足夠證明拜爾實際上是能讀懂亞力克西斯的書的了。
亞力克西斯看向拜爾的目光變得愈發熱切。
他開始對拜爾產生興趣了,這個五大三粗的大個子看起來在藥劑學方面,具有極高的天賦!
也許他能給自己帶來不一樣的靈感!
“拜爾,聽我說。”亞力克西斯回想着格林德沃教導他的內容,臉上浮現出虛假的笑容“有沒有興趣跟我一起做研究?”
“我正在撰寫《魔法·魔藥·動物學》,我可以把你的名字加在上面。”
注:
霍格沃茨特快停靠的是霍格莫德站,而非霍格沃茨站,霍格沃茨沒有站臺。具體見原著。