在這片土地上建立王國已經兩年了。

    然後,我二十歲了。

    國家穩定了,無聊了,我決定讓釀酒迷沃爾爾先生擔任宰相,再次踏上冒險之旅。

    科林先生和尼娜因爲有國務,所以不會同行,但梅爾、西爾夫和艾麗西亞還不能擔任國務,所以帶他們一起去,因爲他們是白癡。

    雖然他表面上是這麼說的,但他實際上是我的保鏢。

    這次旅行的目的之一是去看瑪利亞前輩。

    在移民的事情上,受到了很多照顧,所以想當面道謝。

    而且不管怎麼說,他是從同一個世界轉移過來的人,而且還是同一所高中的學長,對此我感到非常驚訝。

    我從沒想過,我高中的後山成了通往這個世界的景點,兩人偶然被飛走,在這個世界相遇,真是個奇蹟。

    還有一個目的是宣傳塞雷內王國的特產。這次裝的是今年收穫的水果和葡萄酒。

    水果是速凍的,這樣即使在長途航行中也不會損壞。

    這次旅行,決定使用兩艘海盜船中的一艘。

    這樣的話,有大炮,堅固的構造,航海沒有不安。

    雖然有些在意亡靈使用的地方,但是也進行了驅魔和內飾改造,非常可愛。

    令人在意的船的引擎,是巨大的鋸鯊--諾科奇君。他總是跟着海盜船,但他看起來很好。

    不過,從頭部伸出的像鋸一樣的部分雖然有很大的震撼力,但速度卻不如斐斯和鯨魚君那樣快。

    算了,旅行悠閒點比較好。

    那天陽光也暖洋洋的,像是春天的陽光明媚,大家都在甲板上午睡。

    事情就發生在那時。

    突然,船搖晃得很厲害,下一刻,船向左傾斜,開始旋轉。

    我的眼睛在轉

    不久,海牆開始上升,越過眼睛的高度,展開到360度。

    這也許是船被吸入了巨大的漩渦。

    這樣下去就糟了!如果我們到達漩渦的底部,船就會被毀成碎片。

    我們別無選擇,只能棄船而逃到空中。

    夥計們,我們要往上跑了!

    我剛這麼說,船的正上方就被海水覆蓋了。

    就像被困在海水做的穹頂裏一樣。

    這不是自然現象。我開始考慮最壞的情況。

    艾麗西亞搖搖晃晃地向我爬來。完全沒有緊張感的傢伙。

    我們要玩遊戲了

    哇!

    比沙比沙!

    這傢伙是不是三半規管太弱了?畢竟是孩子,也沒辦法啊。

    即使這樣,也不要特地來到我的身邊倒轉哦!

    在這樣做的時候,船不斷地被拖入海底。

    然後,周圍的光線到達不了的深度,迅速變暗了。

    在大漩渦中,船不斷地被拖入海底。

    不久,就變成了陽光普照不到的深海世界。

    哦,天哪,我什麼都做不了,就跑到海底去了。

    到了這一步,水壓應該是非常大的,所以還是不要想着怎麼逃出來比較好。

    儘管如此,我還在想之後該怎麼辦,船慢慢地在海底前進了。

    我不知道會發生什麼,但在這裏吵鬧也沒用。

    塞蕾妮,這到底是怎麼回事?

    你問我這個,我也不明白。

    天哪,瑟琳娜總是幫不上忙!

    船停了,艾麗西亞恢復過來了。

    我真的很抱歉艾麗西亞,但我想讓她再瘦一點。

    塞蕾妮,往前看。

    用西爾夫的聲音,把視線移向船頭,前方模糊明亮。

    大家注意安全!

    在我的聲音中,梅爾和艾麗西亞緊緊地靠在我身邊。

    嘿,你們兩個,別碰那個地方!

    你一點都不緊張。我不是剛說過要小心!

    因爲

    噓!

    我頭上的西爾夫好像發現了什麼。

    塞萊內,周圍有東西。

    什麼?

    慌忙在船周圍東張西望,因爲天太黑,什麼也看不見。

    西爾夫,你真的看到了嗎?

    看前面亮的那個。

    哈?

    那是是美人魚嗎?

    不久,前方漸漸亮了起來,人魚的身影清晰可見。

    但這是一個驚人的數字。

    真的,我好久沒見過美人魚了。但爲什麼是美人魚?

    嗯,也許你是來報仇的,因爲艾麗西亞之前把它放在冰上了?

    吉庫!

    你看,你做了,還沒道歉就走了。

    啊,那個時候,只知道凍結魔法,沒辦法啊!

    如果科林真的不在,會是什麼樣子?

    哇,真煩人!說起過去的事就證明你是個老人!

    我在取笑艾麗西亞,船撞到了什麼東西,停了下來。

    哎喲!

    塞麗娜,她來了。梅爾緊緊地拉着我的衣服。

    一看,人魚族的男人們不是舉起魚叉,一個接一個地上了船嗎?

    這是一段時間以來最糟糕的事情了

    我們很快就被人魚族的男人包圍了。

    我們該怎麼辦,瑟琳娜?艾麗西亞低聲問道。

    是啊,暫時只能觀望了。

    你不能傷害西爾夫和邁爾。

    好吧。

    梅爾在我面前輕描淡寫地回答,使我的緊張感減輕了一點。

    我和艾麗西亞舉起雙手錶示投降。

    美人魚叫他們跟着我們,就圍着我們走。

    沒辦法,只好慢慢地走了起來,但人魚們圍着我們築起了牆,看不清周圍。

    不久,就那樣被吸入耀眼的光線中去了。

    回過神來,已經被帶到了一座很大很漂亮的宮殿裏。

    國王大人,我們把那艘不死的船上的惡棍們抓起來了。

    一個強壯的人魚族男子大聲地向坐在遠處的一條年老的人魚報告。

    這句話讓我明白了爲什麼我們會陷入這樣的境地。

    他被誤認爲海盜,因爲他把它當作安德特的戰利品。

    這太糟了。如果我們不盡快消除誤解,我們就不知道會發生什麼。

    這些人看起來不是不死的,對吧?一條被稱爲國王的美人魚看着我們搖頭。

    國王,然而,這些人乘坐的海盜船上有許多我們的人被殺。

    如果他們在同一條船上,他們一定是海盜的一夥人。


章節報錯(免登陸)