遠處甚至還傳來沉悶厚重的爆炸聲。

    爆炸聲此起彼伏,甚至還有逼近之意。

    硝煙緩緩飄來救助營地,少年們的身影也變得若隱若現。

    “我向世界呼叫

    amaninakupenda

    nakupendawewe

    tunatakawewe

    ……”

    至此,整首歌壓抑許久的情緒終於爆發了。

    充滿力量的嘶吼聲中,裹挾着對戰爭的憤怒。

    對孩子的心疼,也有對和平熱切的呼喚!

    “天天空可見飛鳥

    驚慌展翅飛舞

    穿梭天際只想覓自由

    ……”

    天空依然可以看見飛鳥。

    然而就連飛鳥都這般的驚慌。

    遠處傳來的爆炸餘聲,就已經讓小鳥驚慌展翅。

    它們也想趕快逃離這個不安定的國度。

    爲了和平,爲了安穩的生活,不得不穿梭在戰火之中。

    “心千億顆愛心碎

    今天一切厄困

    彷彿真理消失在地球

    ……”

    這一刻,好像有千億顆心破碎了。

    響徹天際的轟鳴聲,也完全地摧毀了純真的孩子們對這個世界的美好幻想。

    今天發生的這一切厄困,令人難以置信。

    原來這個世界有這麼殘酷的一面。

    “權利與擁有的鬥爭

    愚昧與偏見的爭鬥

    若這裏戰爭到最後

    怎會是和平

    ……”

    歌唱此處,彷彿將大家帶回那個硝煙彌散的戰亂地區。

    那裏戰火依舊持續着,殘垣斷壁,橋斷房塌,滿目瘡痍。

    隱隱約約還可以看見點點星火,爆炸的聲音不絕於耳!

    “我向世界呼叫

    amaninakupenda

    nakupendawewe

    ……”

    本應享受家庭的溫馨,卻只能躲在廢墟里,父母也已經不知所蹤。

    本應上學的年紀,卻只能在破敗的廢墟中,等待着救援營給予的賴以生存的麪包。

    本應盡情釋放孩童天真的天性時候,卻只能小心翼翼的勉強生存着。

    本不應承受這一切的他們,卻早早的領略了這世界最殘暴的一面。

    “再次再次呼叫

    amaninakupenda(amaniyeah~)

    nakupendawewe

    ……”

    隨着節奏越來越激烈的變奏與兩聲巨吼。

    悲憤之情上升到了最高潮!

    撕裂似的吼聲就要衝上雲霄,向全球擴散!

    彷彿要讓全世界,包括戰爭的挑釁者與受難者們,都聽到。

    這個世界,是多麼的需要和平啊!

    一次又一次的呼叫,再次再次呼叫。

    也已將所有此前壓抑的悲憤情緒,全部通通宣泄爆發。

    楚歌盡情的嘶吼着,以及戰亂地區孩子們的期盼與無助。

    向世界請求着和平。

    向世人呼籲着和平。

    這是歌曲的主題旋律所在,就是曲中不停的重現着呼喚人們愛護和平。

    急迫而飽含悲憤的呼喊聲也緩緩淡出。

    曲終的時候,只留下了一個孩子沙啞無助的歌聲。

    像是在哭訴,又像是在求助:

    “amaninakupenda

    nakupendawewe

    ……”

    這一刻,孩子的歌聲瞬間刺痛了所有人的心靈。

    這,纔是真正的歌唱和平的聲音!

    一個真正飽受戰亂的孩子,所發出的聲音!


章節報錯(免登陸)