“...我不知道你們爲什麼要過問有關他的消息,但我的忠告是,最好別在任何事上和這個人扯上關係。否則是真的會死人的,損失一點利益只是小事,但要是丟了命...”
酒保做出一副遺憾的神情,一邊搖着頭一邊說道。
羅蘭沉吟了一會兒,隨即朝酒保點了點頭。
“多謝你的忠告。不用擔心,我們只是聽說了這個人的傳聞,出於興趣纔有這麼一問而已。”
酒保搖了搖頭。
“那我勸你們還是打消這個興趣爲好...”
羅蘭卻沒再多說些什麼,朝酒保再次點頭示意後就帶着手下離開了酒館。
他們徑直穿過車水馬龍的街道,通過一條狹窄的小巷進到了一間看上去頗有年代感的房子裏,開門的依然是羅蘭的人。
而二樓的大房間裏,則是弗雷德和其一衆手下,房間中央放着一張大圓桌,上面還擺着一張畫着整個聖丹尼斯房屋和街道佈局的地圖。
“怎麼樣?”
見羅蘭探查消息回來,弗雷德很直接的問道。
“沒問題。勃朗特就住在弗拉維安街上的大房子裏,我們一開始的情報就很正確。”
羅蘭聳了聳肩說道。
“雖然聖丹尼斯到處都有那羣意大利人的眼線,但勃朗特家周圍的守衛似乎反而少的可憐。大概是出於一種絕對的自信吧...至少聖丹尼斯的居民的確都非常害怕和忌憚勃朗特家族的人。”
弗雷德點點頭。
“他們的確有這個實力。現在他們的人都非常分散或許還看不出來,但要是聚集起來的話,保守估計最起碼得有好幾百人。。”
“...幾百人?倒是比我想的要少。”
羅蘭揚了揚眉毛說道。
“這只是他手下的那些槍手的數量而已。要知道,現在整個聖丹尼斯已經幾乎成爲了勃朗特的一人堂了,就連警察局局長也得乖乖聽他的話。如果有必要的話,勃朗特輕輕鬆鬆就能夠籌集上千人手。”
弗雷德臉色凝重的說道。
羅蘭卻無所謂的攤了攤雙手。
“反正也沒打算和他正面對抗,我們只要想辦法救回唐的侄子和另一個小倒黴蛋就行了。然後就按唐之前的計劃,先拿下羅茲再說。”
說到這裏,羅蘭不由得又嘟囔了幾句:
“誰能想到會發生這種事呢...該死的,原本現在我們應該已經開始着手搞定羅茲了纔對...”
弗雷德沉思了片刻,最後算是勉強認同了羅蘭的這番說辭。
之所以說是勉強,是因爲弗雷德很清楚一件事情:不出所料的話,照黑衣黨現在發展的勢頭,早晚有一天是會和這個意大利黑手黨家族正面對上的。
而現在黑衣黨無論是人員還是財力又或者是其他各方面,都和這幫意大利人有着不小的差距。
............
克萊蒙斯岬。
天才矇矇亮,但只睡了幾個鐘頭的達奇等人卻不同以往的早早的就起了牀,然後紛紛圍坐在了營地中央的餐桌旁商量起了接下來的對策。
首先,達奇對此表示他從昨晚返回營地後就一直在思考這件事,他認爲那兩個孩子短時間內應該是不會有事——畢竟一般來說沒有人偷孩子是爲了要專門傷害他們的。
所以他認爲這件事還是得從長計議。
“...達奇說得對,約翰。這樣能行的,聽達奇的。”
何西阿朝約翰連連點頭示意道。
約翰則一臉遲疑,甚至有些手足無措。
“我不指望你能夠理解,但我從未像現在這樣爲你感到驕傲,孩子。”
達奇一臉正經的說道。
“...如果我不能把孩子安全帶回來,我...她...她會把我們全殺了!”
約翰如果舌頭打結了一般斷斷續續的說道。
“我知道。只是現在的問題在於我們根本就不知道那個勃朗特先生是誰。但不用擔心,亞瑟和桑迪諾昨晚已經直接趕往聖丹尼斯探查消息去了。只要我們一得到孩子們的消息,我們就立刻出動把他們帶回來,然後離開這裏。相信我,夥計們。”
達奇說着還舉起了一隻拳頭並用力握了握。
聞言,約翰和何西阿點了點頭。
眼下也只能怎麼辦了。
而就在他們三人商量好了計劃,準備先去休息一下養足精力時,藍尼的聲音卻突兀的從營地外圍響起:
“喂,達奇。我們有麻煩了。”
藍尼的話音還未落,一道中氣十足的聲音就已經傳進了衆人耳中。
達奇轉身定睛一看,兩名戴着禮帽打着領帶看上去衣冠楚楚但又不失威嚴的男人已經走到了營地裏,他們似乎對周圍的亡命徒們毫不在意,一副胸有成竹的模樣。
而儘管在這之前,達奇並沒有見過米爾頓和羅斯兩位探員,但他還是很快就憑藉那些亞瑟曾向他描述過的些許細節洞悉了這兩個來人的身份。
“大家好啊。範德林德先生,我猜你是馬修斯先生吧,以及...你是誰?”
米爾頓彷彿熟背於心般的說出了達奇和何西阿的名字,但隨即又有些疑惑的看向了約翰。
約翰:......
“裏普.萬.溫克爾。”
約翰毫不猶豫的報了一個假名字出來。
“噢...你好,先生。”
米爾頓仔細想了想,在確認對這個名字沒有任何印象後就把這件事拋之腦後了。
“各位,我們是平克頓偵探事務所的米爾頓探員,羅斯探員。”
“我們知道你們是什麼人,所以請直說吧,白癡探員們。你們大駕光臨到底有何貴幹?”
達奇仍然坐在餐桌前背對着米爾頓二人並輕蔑的說道。
“我不知道你注意到沒有,但現在這裏是文明之地了。我們殺光那些野蠻人可不是爲了讓像你們這樣的毫無人類尊嚴和基本道德的人出來興風作浪的。這種日子已經不復存在了。”
米爾頓揮舞着雙手,話語中充滿了穿透力。
“文明?”
達奇冷哼一聲。
“我不知道你是真的什麼都不知道還是在裝傻,米爾頓先生。我們的確不是什麼好人,但這裏的人卻比我們更卑鄙和下流!而他們都和你一樣,米爾頓先生。穿得像個紳士,但其實內在渾濁的如同淤泥一般不堪!”
“所以你們就可以到處搶劫和殺人了?是誰讓你成爲救世主,把這些迷失的靈魂帶入歧途?”
米爾頓大喝道。
“你就是個殺手,別再拿那些華麗的辭藻來爲自己開拓了,範德林德先生!”
“所以,你來這裏就是爲了用你那張能言善辯的嘴來羞辱我的嗎,米爾頓先生?”
達奇微微皺着眉頭說道。
“當然不是。我來這裏是爲了做一個交易,是時候了。”
米爾頓說着就指了指達奇。
“你跟我走,我會給你們其他人三天時間離開,消失,去別的地方活得像個人樣。”
聞言,達奇噗嗤一笑。
“你是爲我而來?冒着生命危險來到這個下等人和謀殺犯的賊窩裏,就爲了讓他們能夠學會愛和好好生活?”
“不,你纔沒那麼好心。”
衆人聞言,也紛紛發出了不屑的嘲弄聲。
“...我不想殺掉所有人,達奇。”
米爾頓沉聲說道。
“是不想,還是做不到?”
達奇毫不示弱的說道。
“他們會因你而死,達奇。現在我只要你一個人。”
米爾頓繼續勸降道。
“啊哈,如果是這樣的話...”
達奇裝模做樣的舉起了雙手,緩緩的走向了米爾頓和羅斯。
“那麼加入你們,是我的榮幸。朋友們,不好意思,我要去赴一個約...”
然而此刻,營地裏的所有人都毫不猶豫的拔出了腰間的槍,大有要讓米爾頓二人把命留下的架勢。
“我想你的‘新朋友’該滾蛋了,達奇。”
蘇珊女士手持霰彈槍,霸氣十足的說道。
“你們...你們在犯一個天大的錯誤...”
米爾頓見狀,終於露出了幾絲窘迫。
“是啊,你說得對。但是我們有着一些可以爲之出生入死的東西。太糟糕了,米爾頓先生。別再跟着我們了,我們馬上就要走了。否則...你知道下場的。”
達奇突然又換上了一副兇狠的表情並朝米爾頓二人低沉的說道。
米爾頓看了看達奇,又看了看周圍這幫愚蠢的亡命徒,最後只得在拋下幾句狠話後頗顯狼狽的離開了。
“我們得馬上離開,有誰知道什麼地方比較合適嗎?”
眼見米爾頓和羅斯的身影徹底消失,達奇一臉嚴肅的朝幫派成員們問道。
“...呃,我知道一個地方,也許可以。”
藍尼在仔細想了想後出聲說道。
“那是一座老舊的大房子,就在聖丹尼斯外面的沼澤裏,謝迪貝萊外圍。說實話,那裏似乎還挺隱蔽的...”