飄天文學 > 遊走在晚清的亂世理工男 >第一百七十八章 給總統的信
    !--go-->

    李諭的文章登在普利策的《世界報》後,還是有點效果的,畢竟都是後世史學家們整理出來的確鑿證據。

    只是現在康有爲的保皇會已經有了數十萬會員,單單會費以及捐贈就超過了百萬美元,而且具體的數額也不好估計。

    康有爲是真該去看看聯合鐵路公司招募的那些華工是多麼辛苦,坑人錢財也沒有一點愧疚之感。

    但很可惜的是很多華人看不到這份報紙,畢竟目前很多華人也不是很懂英文,或者僅僅是能夠簡單口語溝通,讀文章的話就說不上了。

    好在精英階層還是懂英文的,起碼在捐贈這一塊能卡住康有爲。這可是最少一半的比重,而且以後的比重會越來越高。

    康有爲看到報紙後極爲生氣,

    “這個李諭!不知廉恥!胡說八道!”康有爲是真的氣,不僅有章太炎這種戰力爆表的人持續噴他,就連自己的徒弟如梁啓超等人都生出異心。

    但他就是不改,打從心底認爲自己是對的!康有爲也在《紐約時報》撰文道:“很難想象,一個剪掉辮子的中國人竟然能成爲帝師,還能信口雌黃污衊老夫。我做過什麼?他又做了什麼?我做的是經天緯地之大事業,李諭一個黃口小兒只會鑽研奇淫技巧,能有何用?”《紐約時報》是當年普利策的一些員工出走後創辦的,二者之間還搞過很久的競爭。

    普利策後來率先退出衆人詬病的惡意競爭,轉而回歸真正的辦報精神。

    此事也是他之後能在新聞界如此備受推崇的一大原因。不過康有爲的文章卻有了反效果,他一提

    “帝師”,直接讓很多華人感覺李諭是個不得了的人物。而且他們又受到康有爲宣傳光緒帝是

    “明君”的影響,紛紛覺得李諭是個能夠影響光緒的關鍵人物。康有爲壓根想不到會這樣,緊接着李諭的回擊也讓他着實難以對付。

    李諭寫道:“姑且不論你懂不懂何爲科學,只說你避而不談的兩個問題,也就是我之前提到你的造假,事情明顯,第一,你拿不出皇上的真跡,第二,又拿不出原版照片。要是造假,我也會,我還能造一張我和玉帝、佛祖一起打牌的照片哪!”康有爲看得老臉通紅,他連照相術都搞不明白,根本不敢在這種話題上與李諭深究,只得又寫了個模棱兩可的文章,但水平確實太低,連《紐約時報》也不願意刊登了。

    李諭幸得兩耳清淨,繼續出發前往芝加哥。Sierra早就在等待,兩人一同坐上火車。

    不得不承認,美國這一帶修鐵路是真方便,大片平原,又能很快見到經濟效益,把煤鐵產區與幾座大城市有效連接了起來。

    剛下火車,來迎接的是一位陌生人,對方摘下帽子問道:“閣下便是李諭吧?”李諭說:“沒錯,不知先生是?”

    “本人愛德蒙·詹姆斯,是尹利諾尹大學校長。近日在報上看到你的幾項大發現,甚爲驚奇,我的很多學生也想見見你。”李諭訝道:“詹姆斯校長竟然親自來迎接,着實讓我受寵若驚。”美國大學素有常春藤聯盟的說法,包含了哈佛、耶魯等八所名校,都是私立大學。

    此後還有所謂的

    “公立常春藤”,也很厲害,其中就有尹利諾尹大學。詹姆斯校長說:“李諭先生的學術素養恐怕已經是當今第一流,我作爲一名大學的校長,禮遇你們這樣的優秀學者豈不是應該的?知道先生還有事,但旅途辛苦,不若在附近咖啡館先聊一會兒?”李諭看向Sierra,Sierra聳聳肩:“無所謂,反正咱們不缺時間。”美國人從很早開始就極度熱愛咖啡,李諭之前喝過不少次諸如KFc裏的美式咖啡,但這時候喝到嘴裏的咖啡感覺是真的苦。

    詹姆斯校長說:“本來我已經想與芝加哥大學校長聯名向你寫信,但突然得知你要來芝加哥。我聽你們中國文化界聖人孔子說過一句,有朋遠方來,樂乎。我們真是快樂得很!”李諭笑道:“是有朋自遠方來,不亦樂乎。校長還知道這個,不簡單。”詹姆斯說:“我曾經讀過中國偉大學者辜鴻銘所翻譯的《論語》以及《中庸》,言及這是中國學者們最看重的典籍。”早在辜鴻銘之前,就有國外傳教士把四書翻譯成了外文,但他們水平太低,語句不通、錯誤頻出。

    直到辜鴻銘出手,纔算是把這幾本兩千年前的文言文經典翻譯得比較明白。

    他能在國外如此出名,也與此極其有關,甚至很多這時候的老外以爲辜鴻銘是最懂國學的人。

    所以國外才流傳那句:“到中國可以不看三大殿,但不可不看辜鴻銘”。

    辜鴻銘此後出口轉內銷,藉由國外的名氣迅速帶動自己在國內成了大名人。

    不過估計很快這句話裏

    “辜鴻銘”就會變成

    “李諭”了。只是李諭搞的本來就是西方人擅長的科學罷了。李諭說:“四書確實代表了中國文化,但想要通過它們就讀懂中國還是很難。”

    “我當然明白,”詹姆斯說,

    “我瞭解過中國的歷史,實在是太久遠了。而且我一直堅信,中國正面臨一場革命。只是中國人口衆多、土地廣袤,據我所知,甚至不亞於我們美利堅合衆國。所以如果沒有其他原因,我想中國不會像日本革命那樣迅速地發生。即便會有暫時的挫折,這一場已經開始的革命也不會失敗。”看看康有爲,再看看人家校長說的話,水平當下立判。

    一個遠在萬里之外的美國人都能看明白清朝的形勢,反而還有很多人執迷不悟。

    簡單的一句

    “只緣身在此山中”都無法解釋。李諭道:“先生能夠見微知着,而非一葉障目不見泰山,真令我佩服。”

    “中國的古語真是多,”詹姆斯笑道,

    “莫非每個中國讀過書的人都懂得這麼多古老的學問?”李諭說:“中國典籍浩如煙海,實在是太多,我只知道一點。”詹姆斯校長說:“但我想也到了中西結合之時,因爲我並不想看到下一個印度。”現在印度已經被英國佔領,而且英國老把印度人馴化得真是好極了。

    一百年後,印度人還膜拜甚至跪舔着殖民者,反而莫名其妙把中國當成了假想敵,即便是有政治考量,也着實令人感覺唏噓又無語。

    李諭說:“肯定不會!雖然中國是個溫和的國家,但中國人並非可以被隨意佔領驅使的。”詹姆斯校長說:“我同意你的說法,實際上我已經被來自中國的使團詢問過許多次,他們希望聘請願意在中國擔任職務的美國年輕人。我想這就是我們文化溝通的一種方式,但我也要鄭重聲明,在這個過程中,會是我們的文化輸出。”詹姆斯說得已經很坦誠了,李諭笑道:“多輸出點沒關係的,現在中國就是個大熔爐,把越多思路想法扔進去,效果越好。”詹姆斯說:“就像你們神話中那個煉丹爐?”李諭哈哈一笑:“有那麼點道理。”詹姆斯校長又說:“聽說你們還見了總統先生,提到了派遣留學生之事?”李諭點點頭:“確有此事。”詹姆斯校長問道:“總統什麼意見?”


章節報錯(免登陸)