飄天文學 > 燃燒的莫斯科 >第一一九七章 特殊意義的戰鬥(中)
    ps. 奉上今天的更新,順便給起點515粉絲節拉一下票,每個人都有8張票,投票還送起點幣,跪求大家支持讚賞!

    我說完這番話以後,坐在座位上想了想,然後站起來向所有人宣佈:“各位指揮員同志們,我決定親自到城裏去走一趟。”

    “什麼?”聽到我的這個決定,丹尼洛夫從座位上蹦了起來,喫驚地說:“司令員同志,您說什麼,您打算親自到城裏去?”

    “沒錯,副司令員同志。”我點了點頭,肯定地說:“我決定親自到城裏去看看情況,給指戰員們鼓鼓氣,讓他們再接再厲,爭取在天黑前佔領別爾哥羅德。”

    “麗達,要知道我們在城裏有三個師的部隊,就算你不去鼓舞士氣,他們也能佔領城市。”基裏洛夫出於關心,苦口婆心地勸說我:“城裏太危險,別忘記了方面軍副司令員阿帕納先科大將的教訓,爲了你的安全,你還是留在這裏指揮吧。”

    基裏洛夫的話一出口,別濟科夫就連聲附和說:“沒錯,軍事委員同志說的對。您是集團軍司令員,不能隨便到危險的地方去冒險,還是留在這裏指揮吧。”

    我擺了擺手,態度堅決地說:“雖然我們在城裏有三個師,但卻沒有一個統一的指揮,各師如今是各自爲戰,很難形成強大的戰鬥力。也許能在局部區域佔據優勢,但要想把德軍從城裏趕出去,是非常困難的。”

    “既然是這樣。那麼我就陪你一起去把。”基裏洛夫聽完這麼說完。忽然出人意料地說了這麼一句。

    “好吧。軍事委員同志,我們一起到城裏去。”我知道如果不答應基裏洛夫,讓他和我一起進城的話,他就會和其他人一樣,反對我到城裏去指揮戰鬥,所以便爽快地答應了。在臨走之前,又向丹尼洛夫交代:“副司令員同志,這裏就交給您和別濟科夫上校負責了。”

    “恩恩。沒問題。”丹尼洛夫也非常爽快地答應道:“我會和方面軍司令部以及下面的各師保持聯繫的。”

    十幾分鍾以後,我和基裏洛夫乘坐的吉普車,就進入了城市。看到街道兩側被炸塌的建築物,聞着燒焦了的鐵鏽、木炭、磚瓦以及血腥味混合在一起的難聞氣味,我的心情不禁變得煩躁起來。

    正好吉普車因爲前面街道上的磚石瓦礫太多,而無法向前開,我便推開車門下了車。我順着滿是磚石瓦礫的街道往前走,打量着出現在我視線裏的指戰員們,除了少數戰士正在收斂街上的屍體外,其他人就坐在馬路牙子上喫自己的午餐。他們的午餐很簡單。就是幾片乾麪包和幹香腸,啃幾口麪包然後就着水壺喝一口水。絲毫不在意旁邊擺着的成堆屍體。

    看到這一切,基裏洛夫憤憤不平地說:“該死的法西斯侵略者,瞧瞧他們都把我們的城市禍害成什麼樣子了。將來我們要投入多大的人力和物力,才能讓城市恢復原來的樣子。”

    我沒有接話,只是默默地朝前走着,忽然間我看到路邊的瓦礫堆裏,坐着一個破衣爛衫的老頭,背靠着一堵斷牆,目光呆滯地望着前方。這是我進城後看到的第一個平民,於是連忙調轉方向朝他走了過去。

    走到他的面前,我俯下身子望着這位眼窩深陷、瘦得嚇人的老人,關心地問:“老大爺,您怎麼坐在這裏啊?”

    他擡起頭看了我一眼,面無表情地喃喃說道:“都沒了,什麼都沒有了。家人沒有了,家也沒有了,什麼都沒有了……”

    聽到老人的這幾句話,我不禁有一種心虛的感覺,因爲這條街道變爲廢墟,八成是因爲我軍的炮擊所造成的,也就是說,我們就是讓老人無家可歸的罪魁禍首。我輕輕地咳嗽一聲,等自己的情緒稍稍穩定以後,繼續問道:“您的家在哪裏啊?”

    老人再次擡頭望着我,開始了他的講述。雖然他的聲音渾濁不清,甚至還不時語無倫次,但我卻聽懂了他所說的一起。他在向我和基裏洛夫講述別爾哥羅德的情形,他逐一列舉變爲廢墟的街道。這些街道名稱,我們固然不熟悉,但對老人來說,卻具有特別的意思,他告訴我們,說這堆磚石瓦礫原來是什麼樣的建築,那裏的殘垣斷壁以前又是什麼所在。彷彿他向我們講述的一切,不是發生在這個剛剛被我軍突破的城市,而是發生在他自己的家裏,其中那些他所熟悉的東西,都被毀壞得面目全非。

    我等老人說完後,站直身體左右張望了一番,然後衝着坐在不遠處喫東西的一名中士招了招手。中士看到我的手勢,連忙將手裏剩下的麪包片塞進了嘴裏,快步地跑到我們的面前。在使勁嚥下了嘴裏的麪包幹以後,他擡手敬禮並按照條令報告說:“將軍同志,近衛第77師紅軍中士馬特維向您報告,我聽候您的命令,請您指示!”

    基裏洛夫用手指了指坐在廢墟里的老人,問道:“中士同志,您看到這裏有一個平民嗎?”

    馬特維望了老人一眼,然後點了點頭,說:“看到了。當時我們還給他送了食物和水,但他當時一定反應都沒有。可能是我軍攻城的動靜太大,把他嚇壞了。”

    我知道中士肯定做了他該做的事情,便沒有責備他,而是好奇地問:“你們進城以後,看到的平民多嗎?”

    中士搖了搖頭,回答說:“報告將軍同志,我們排進城以後,除了這位老大爺,就再也沒見到其他的平民了。”

    “見鬼,其他人都到什麼地方去了?”基裏洛夫自言自語地說道,“這個城市怎麼也有十幾萬人吧,怎麼會說不見就不見了。”

    “軍事委員同志。我估計又是曼斯坦因搞的鬼。他估計早就把城裏的居民遷走了。這位老大爺不過是偶爾漏掉的。托馬羅夫卡就是這種情況。不過這樣也好,我們可以放開手腳,不用擔心在戰鬥中誤傷我們的平民。”我對基裏洛夫介紹完情況後,扭頭問馬特維中士:“中士同志,你們的師部在什麼地方?”

    “順着這條街道往前走,到了十字路口右轉,再走一條街,就能到了。”馬特維在向我們指了路以後。還特意補充了一句:“反正一個小時前,師部就在那裏,現在有沒有轉移,我就不太清楚了。”

    我們按照中士所指的路,來到了近衛第77師的師部。師長阿斯卡列波夫上校見到我們的出現,先是一愣,接着喫驚地問道:“司令員同志、政委同志,你們怎麼跑到這裏來了?難道你們不知道我軍部隊,還在外面和德軍進行巷戰嗎?”

    我沒有接他的話,而是徑直走到他放地圖的桌前。隨口問道:“上校同志,你們師進展到什麼地方了?”


章節報錯(免登陸)