飄天文學 > 娛樂三人行 >第464章 最好的結果?
    小說創作與劇本創作,有相似的地方,也有截然不同之處。

    相似的地方,比如說像剛纔劉可韋所說的“創作或完善某個故事”,本質上來說,他這句話其實挺有道理——核心內容都是說好一個故事,而且敘述的對象都是面向羣體受衆……

    但是,小說自身就是一個完整形態的作品;而劇本,畢竟只是一個半成品。最終觀衆所看到的,不是冷冰冰的純文字描述,而是演員們用包涵了自己的表情語言和肢體語言所展現出來的完成形態。

    閱讀感受和觀影感受,肯定是完全不一樣的。

    再比如說,作者在小說裏可以使用上帝視角,可以穿插大量的心理描寫。但是對於電影這種表現形式來說,角色的心理活動是觀衆所不可見的。通常要換一種方式,用表情語言和肢體語言來詮釋角色的內心世界——當然使用畫外音的內心獨白之類的手段也能做到和小說的心理描寫類似的效果。但這種畫外音一般都會破壞觀影體驗,屬於不得已而用之的範疇,更不能連篇累牘地出現——除非是王家衛的《東邪西毒》那種意識流路線的電影。

    相對而言,小說創作的自由度會大一些。比如說,篇幅上沒什麼限制,數千字、數萬字的中短篇小說和數十萬字乃至於上百萬字的長篇、超長篇小說都是常見狀態,某些網絡小說更是把篇幅擴大到了千萬字的級別……

    但是電影劇本就肯定不能這樣幹,畢竟一部電影的片長是有限的,大多數商業電影都在九十分鐘上下。這樣就決定了電影劇情的承載信息是有限的,所以,在劇情搭建上,電影更要求圍繞主線、刪繁就簡、邏輯清晰,不能讓觀衆看了九十分鐘都不知道這部電影到底想說什麼。

    ……

    沒喫過豬肉還沒見過豬跑嗎?

    雖然從來沒學過也沒寫過劇本,但這些小說與劇本的區別,段杉杉多多少少還是心裏有數的。

    關鍵的問題在於——

    “我可沒辦法直接用韓文改編劇本——真要我來弄,老劉你得給我找幾個合格的翻譯纔行!”

    段杉杉皺眉琢磨了半天,終於提出了自己的第一個要求。

    “沒問題,工作室那邊不是有兩位現成的韓籍翻譯妹子嗎?韓文版的工作也已經初步結束,最近這段時間她們也比較閒,不如就讓她們來協助你?”

    雖然已經辭去了製作人之職,但是項目進度方面劉可韋還是大體上心中有數的,稍微想了想就給出瞭解決方案。

    只不過——

    “喂,這劇本是咱工作室的項目嗎?咱是哥們,我可以站在朋友的立場上幫你的忙,你丫憑啥讓人家翻譯妹子給你打白工?再說,這件事趙常務和權專務能答應你?”

    段杉杉哭笑不得地反問道。

    這個提醒很在理,於是這一回輪到劉可韋皺着眉頭犯愁了。

    “要不然,讓奶茶來試一試?只是翻譯的話,以她的中韓文掌握程度來看,應該也不是問題……”

    河秀晶與那兩位翻譯妹子的區別就是,這姑娘算段杉杉的直接下屬。【w  qu 】只要她本人不介意的話,段杉杉完全有權限給她安排點額外的私活,不需要再向別人報備。

    但問題是——

    “你丫倒是想得挺美——文案組就我和她兩人,要是全都跑了,美術那邊的工作進度誰來盯?”段杉杉擡擡眼皮,斜睨了劉可韋一眼。

    “沒事,我會和車兒還有廣寧他們都打個招呼,讓他們這幾天幫你盯着點,反正你改編個劇本而已,應該也用不了幾天——再說項目那邊可能會出問題的地方

    ,怎麼輪也輪不到你們文案組啊!”

    劉可韋考慮了沒多久,很快就拿出了應對方案,順帶着還黑了段杉杉的文案組一把。

    不過他的話倒是沒錯,在目前項目這個階段,文案組差不多隻剩下執行工作,這種事換個人來盯着也不會有太大問題,更不可能導致什麼嚴重bug出現。

    段杉杉撇撇嘴,朝一直安安靜靜地坐在較遠的那張單人沙發上的車光龍投去一個探詢的眼神——畢竟這傢伙纔是現在的製作人,劉可韋要從工作室裏臨時抽人去做別的事,他的立場至關重要。

    車光龍沉吟了幾秒,輕輕點了點頭表示同意。

    雖然並非本意,而且劉可韋自己也有責任,但是自己接過了劉可韋的製作人一職卻是不爭的事實。這段時間車光龍心底一直隱隱覺得對劉可韋有所虧欠,這種無關痛癢的小事,他也根本拉不下面子來拒絕。

    “你看,車兒都沒意見,段叔你就從了吧!”劉可韋嬉皮笑臉地問道,“對了,段叔你自己能搞得定奶茶吧?”

    段杉杉聳聳肩,意思大概是沒什麼把握:“我會問問她,至於她樂意不樂意,我可說不準……”

    他臉色一正,轉頭肅容對山下實開口說道:“山下先生,我還得先聲明兩件事,第一,靈異驚悚題材並不是我擅長的領域;第二,電影文學劇本或許我能改出來,但是分鏡劇本您可千萬不能指望我這個外行人來寫——所以您還得找個人來改分鏡劇本。如果這兩件事您覺得沒有關係的話,那我可以試一試……”

    其實在來公寓的路上,山下實就已經考慮清楚了。就算看在劉可韋的推薦份上,讓段杉杉來試着改《寄生靈》的劇本,並不等於就非得用他改的這個版本不可。完全可以等他拿出完成版本之後,先交給梁允浩和金永泰這兩位製片人審覈評估之後再決定是否要採用。

    所以,段杉杉的顧慮其實有點兒多餘。

    “段策劃您放心,導演高石鎮西已經表示過,僅僅藉助於某些鏡頭語言,他就有自信把靈異驚悚這方面的元素做足十分。所以您不需要有這方面的煩惱,只要把這個劇本的故事邏輯梳理一遍,使劇情發展看起來更合乎情理,角色性格更真實可信就行——最好能給女二號設計一段合適的激情戲……”

    “怎麼,實兄你居然還都打算讓孝敏西拍激情戲?”劉可韋詫異地打斷了山下實的話。

    “可韋啊,這件事要分兩頭說——現在這個版本的激情戲不合理沒錯,但並不等於所有的激情戲都不合理啊!孝敏西也是韓國的人氣idol,電影裏如果有一些她的激情戲份,對觀衆自然更有號召力,從這一點來看,其實之前的編劇和監製的出發點並沒有錯;而且,孝敏西本人也有志於向演技圈發展,那麼激情戲這種事也算是她肯定要挑戰的試煉,早點經歷並沒有什麼壞處。”

    聽着山下實的耐心解釋,劉可韋回想起之前孝敏和文根英還有宋仲基討論,似乎他們反對的也不是激情戲本身,而是“無必要的激情戲”。

    作爲演員,文根英和宋仲基都拍過激情戲,而且孝敏本人的態度也不是完全牴觸的樣子……

    既然如此,那自己還有什麼好說的呢?

    自己介入這件事的初衷又不是要扮演什麼守護天使或者救世主,只是想盡力爲孝敏爭取一個相對公平一些的機會而已。

    也許現在這個狀況,纔是對所有人來說都最好的結果?

    抿着嘴,劉可韋兩手一攤,無可無不可地做了個“隨便你們吧”的表情。

    週日蒙赤軍先生邀去聚會,與久違的阿king、茶水齋、禽獸、大鐘等哥幾位一道擼串,所以這一更稍微遲了一兩天……

    很開心地發現,十年前禽獸比我瘦,十年後我比禽獸瘦……(未完待續。)


章節報錯(免登陸)