飄天文學 > 神尺 >第307章 我從來沒有背過單詞
    第307章、我從來沒有背過單詞!

    Aninterview。

    鄧主任,您的詞彙量如此之大,一定在背單詞上,有不少心得體會吧?

    鄧主任(interviewee):我沒有背過任何一個單詞。

    採訪人(Interviewer):Unbelievable!!!

    作者:我們多少人還在糾結於詞彙量的enlarge?亦或enrich?難道,背單詞是多麼美好的事情,讓我們億萬學生欲罷不能,enjoy其中?

    億萬學生:我們是不想背,又不能不背。背了忘,忘了再背。

    採訪者:結果呢?

    學生們:結果是,我畢業後第一件事,就是跟英文說拜拜!

    作者:我們是在用最美好的時光,最大的人力物力投入,做了最無用的功嗎?

    一學生,還在用各種方法,嘗試着記住interviewee和interviewer的區別。她不想再被puni,每次記混淆,老師就讓她抄寫100遍。

    作者:讓我們先來看看interview的定義?(上章提到的review,跟interview有聯繫嗎?)

    Aninterviewisaconversationwherequestionsareaskedandanswersaregiven。Theinterviewerasksquestions,theintervieweeresponds,withparticipantstakingturnstalking。

    學生們:正在分析語法中……

    真正的作者:詞彙,真的應該在語篇中,去體會和猜測。昨天,我給幾名同學探討了課上涉及的principal,她們聽完我的explanation後,茅塞頓開。不由慨嘆:“原來如此!”

    我聽到後,又問了她們一個問題:“原則也好,原理也罷,原來如此,原對應principal裏面那一部分?”

    她們:……

    英語思維,構詞意識,是一種理念。我想告訴讀者的是,我不是在教給大家知識。而是,在告知大家,獲取知識的渠道,和對英文詞彙的英文感知。不要把英文詞彙,翻譯成漢語來感知。因爲,很多是不對等的。

    有很多時候,英文詞彙(單詞)裏面,某個部分,表達的意境,需要用很多不同的漢語詞來描述。可那種只可意會不可言傳的體驗,我們感知起來,也許用不了一秒鐘。

    爲此,我寫了個文章。參看英語傳《記憶open,作詩一首》

    其實,pen的含義,也太多了。可不僅僅是鋼筆。

    首先,我整首詩(羞愧的表情)裏面,都在談飛。提到飛,讀者會想到什麼呢?(wings+羽毛。pet-:torush,tofly。參考前面核心素養解釋部分。Petrel,我們一個同學的名字。如何理解?)

    Pen的第二層含義是圈和關。所以,我們纔要打開。放飛思想,纔可以有創新!

    當然,詩裏面還有很多意思。這裏不再一一列舉,讀者可以從我文章裏面找到。

    Declaration(這是第一次用這個詞,它應該是declare的名詞形式吧?):前面有很多巧計單詞的方法,是我開始打算吸引學生興趣而編寫的。可是,發現用到兒子記憶單詞時,效果不如詞根詞綴詞源來的好,於是,後面幾乎就不怎麼用了。不過,偶爾也可以用一下。

    現在,再看看penal,penance,penalize,penitentiary,punishment,impunity,有什麼感覺嗎?當了解一些前後綴知識後,你看到的和感知到的,會大不同。

    現在,看看法語詞“puni”,你體會到本科二外需法語或西班牙語的真正意圖了嗎?

    一二外爲日文的學生大喊:“Nani!Unbelievable!”


章節報錯(免登陸)