進了門,穿過樹叢,靠近表慶館的入口時,我不由得倒吸了一口涼氣。

    “怎麼樣?”

    別姬小姐語調平靜地問道。我點頭說:

    “……原來還有這個啊。”

    表慶館是明治末年竣工的宏偉建築,中央有一個圓形拱頂,威風凜凜,睥睨四方。在通往大門口的臺階的左右兩側,兩座豎立着的威武的鬃毛獅子像傲視空中。從這邊看過去正面右側的獅子啊地張着嘴,左側的獅子哞地閉着嘴。

    這對有些泛白的銅綠色的獅子,我以前從這兒走過時看到過好幾次。

    我登上像桃花節擺放偶人的陳列架一樣的臺階,靠近右側的獅子像,伸出手去。雖然樣子不雅觀,不過一隻腳踩在石階上踮起身子,手總算夠着了獅像的青銅底座。

    別姬小姐溫和地說道:

    “這世上到底有沒有獅子團我不知道,不過,這兒的獅子卻是確確實實地坐鎮在這裏。”

    一點兒也沒錯。

    “就是啊……”

    “美術館周圍也大得很。我不知道阿巧少爺是在哪裏被收容的。不過,對有些地方來說,‘美術館一帶’也就是‘博物館一帶’。”

    這麼說來可能性又多了一個。可是,這是不是向前邁進了一步呢?

    “即使我們假定,阿巧日記本上寫的‘獅子’就是這兒的獅子,可是我們還是一頭霧水啊……因爲,如果想看的話,白天來不就行了嗎?”

    別姬小姐乾脆地回答道:

    “是啊。”

    “而且呀,據說阿巧先是寫了‘淺草’兩個字,然後用線畫掉的。這是什麼意思呢?如果是獅子團的話,可以解釋爲‘集合地點從淺草換到了上野’之類;如果是活着的真獅子的話,可以解釋爲‘不是花屋鋪的,而是上野動物園的’之類,可以有多種解釋吧。可是,在淺草——沒有表慶館呀。”

    “可是啊……”

    別姬小姐一邊說一邊露出跟剛纔相似,且更加饒有興趣的神情。

    “小姐,過了兩大師橋,淺草就在眼鼻子底下。我們往前走一走怎麼樣?”

    “當然……可是,我好不甘心喲。”

    “不甘心什麼?”

    “因爲,別姬小姐已經明白什麼了吧?”

    “可是,那個是小姐您沒法注意到的事。”

    “是嗎?”

    “是的。說起淺草,小姐您大概只知道觀音菩薩的?”

    “那是的呀……”

    按照我們學校裏教的,淺草那就是妖魔鬼怪的世界。除了可以參拜金龍山淺草寺之外,其他地方都是禁止去的。雖然通過看書看報也知道花屋鋪是個怎麼樣的地方,但卻並沒有實際的體驗。

    我在去年夏天也曾去過一次不在鬧市區的隅田公園,但那一次幾乎是唯一的例外。淺草是一個比實際距離遠得多的地方。

    “不用走路。就請您從出租車的車窗看一樣東西吧。”

    別姬小姐這樣說道。

    我們在外面的馬路上攔了一輛車,從下谷區前往淺草區。不一會兒,出租車駛入一條行人衆多的馬路。

    “那兒就是花屋鋪。馬上就到入口處了。注意看大門上方。”

    有名的遊樂場近在咫尺。不過,雖然來往行人有所增多,卻沒有像想象的那麼擁擠。我原以爲,那麼有名的花屋鋪前面,肯定是擠得個水泄不通。

    要是在低的地方,可能給馬路上的那些男人的巴拿馬草帽和女人的日本髮型遮擋住了看不清楚。幸好是遠遠高出行人的頭頂,在二層屋頂的地方,所以從車窗仰頭望去也看得很清楚。

    ——淺草的獅子。

    “就是那個吧。”

    “正是。”

    花屋鋪的大門看起來像售票處一樣。因爲只是從前面經過,所以不知道具體情況怎樣。不過,反正不是一般的門柱,頂部看上去相當地寬。

    從左右門柱的頂上,碩大的獅子像俯視着衆生。

    出租車從花屋鋪向室町駛去。我對別姬小姐說:

    “帝室博物館和花屋鋪,這兩個地方都是大東京導遊手冊上必定收錄的名勝啊。是上野的獅子,還是淺草的獅子?——這麼相提並論也不奇怪。”

    “——櫻花如雲傳鐘聲,上野淺草渾不分。”

    “聽到過。”

    “芭蕉的俳句。”

    我一邊在心裏篡改芭蕉的俳句——“夏樹青蔥忙探獅,上野淺草誰人知”,一邊問道:

    “馬上就想到了嗎?”

    “是的。因爲小姐您坐地鐵了。”

    “嗯?”

    “出來的地名不只是上野和淺草。阿巧少爺住在哪裏?”

    “……室町。”

    “如果用地鐵站名來說的話呢?”

    我恍然大悟。把“三越前”、“上野”、“淺草”排列在一起,說到“獅子”的話,事情立刻就見了分曉。

    “三越百貨店的獅子!”

    這可是從小就熟悉的。來總店的時候,有時甚至會特意跑到正門入口處,去摸那青銅的腳。

    據說是模仿倫敦特拉法加廣場上的獅子像做的。剛聽說的時候,我還想——獅子不是萊昂嗎?怎麼叫特拉呢?特拉就是老虎【日語中老虎稱爲TORA,諧音特拉】,明明是獅子,幹嗎叫老虎?——所以印象很深。

    “對。可以說現在獅子已經是三越百貨店的象徵了。就像寺院山門前的哼哈二將一樣坐鎮在那裏,每天都在迎接客人的到來——三越的歷史從江戶時代創業之初算起,已經有二百五十多年。跟這悠久的歷史相比,獅子還只不過是新來的,但是給人的印象卻特別深刻。”

    “可是爲什麼百貨店要擺獅子呢?”

    是不是有什麼來由啊?

    “聽說三越的上層頭面人物特別喜歡獅子……”

    “嘿,就這麼決定的呀?”

    簡單得出人意料。當然,這裏面應該包含着對百獸之王的種種感懷、心願吧。

    “是的。聽說還給他自己的孩子取名叫‘雷音(LION)’呢,漢字寫出來就是打雷的聲音,讀起來就是英語的獅子——而且青銅像是可以鑄造複製的。現在還只是擺放在總店,說不定以後銀座、大阪以及各個地方的三越百貨店門口都會有獅子守護。”

    那樣一來的話,肯定會越來越讓人說到三越就想到獅子,在三越與獅子之間畫上等號吧。

    “門口的獅子——確實,由一條地鐵線清晰地連接了起來啦。”

    “那也就是說,這些地方都在阿巧能夠去的範圍裏。”

    “畫掉了淺草,爲什麼呢?”

    “是啊,爲什麼呢?”

    別姬小姐沒有給出答案。於是我就根據剛纔走馬觀花看到的情況說道:

    “花屋鋪的獅子,根本就夠不着手。”

    那高度即使有梯子也難夠着。

    “對。”

    “剩下的兩對都能輕易地摸到。帝室博物館那邊稍微高一點,不過要是男孩子的話,很容易就能爬上去。只要人……”

    說到一半,我不由得朝別姬小姐看去。別姬小姐若無其事地說:

    “怎麼了?”

    “只要沒人看見……晚上的話……”


章節報錯(免登陸)