“……我的痛苦,我的不幸,這一切都只會愈發促進我對神的愛。就算我不幸掉入地獄,永世受苦,那又如何?神哪怕只讓我在這人世活過短暫的一剎那,神讓我得知了永遠、完全、無限的歡喜,即是對神的愛,我對神還是會奉上永遠的感謝。不管我的生存伴隨着再怎樣的苦痛、再怎樣的不幸,不如說,正因爲這份苦痛和不幸,我才意識到,感知神的愛,對神奉上愛,才能讓我的靈魂充滿喜悅,讓我得享永遠的、無法言喻的祝福。可是,雖然如此,有時候這份確信也會從根底上遭到搖撼,不,是我變得迷惑不解了。不管我怎麼努力,始終避免不了這份迷惑。那是……當我在眼前看見不幸的人的時候,我想象他們的身影時也會這樣,想象甚至更甚於目睹。就像我因牙痛而腫脹的半邊臉被人狠狠地扇了一巴掌,一瞬間,我的神經會因劇痛而扭曲,像發狂一樣痙攣。牙痛的話可以拔牙。這份疼痛,也可以理解爲神性的體驗,加深我接觸神的感觸,而不會讓我忘記對神的愛。可是,正在遭受苦痛折磨的他人的存在,是不可以拔除的。當這份極度殘忍的劇痛向我襲來時……對神的愛,幾乎就、幾乎就會變得不可能……”

    西蒙娜緊緊抱起她瘦削的雙肩,斷斷續續地說道。

    “你們的福音書裏面提及過,耶穌預感到耶路撒冷的荒蕪,不禁流淚。你的脆弱使你誠實地道出,你曾因同情心而有那麼一瞬間看不清了神,你的神一定也會饒恕你吧。”出人意料地,驅喃喃地說出了軟化的語句。這些話語彷彿有着萬能的魔力,能溫柔地包裹起西蒙娜的悲嘆。可是,西蒙娜對這份難以抗拒的魔力做出了抵抗。她就像從身體深處壓榨出言語一般,低聲說道:

    “如果你是基督徒,你的信仰會是堅實而強力的,不是我這種容易動搖的軟弱信仰所能比的吧。現在你對我做出的這份同情,在你的神面前,也只是無足輕重的、瑣碎至極的東西吧。也許你是對的。愛神與愛人,這兩者或許只能擇一而選,也許是這樣的……·可是,如果是這樣的話,那你爲什麼要回來。在喜馬拉雅的寺院,爲了領悟更深一層的脫離和神祕體驗而修習祕術的你,爲什麼又回到我們這個悽慘、愚蠢的,充滿無盡悲嘆的世界?到底是爲了什麼?我不能理解的只是這一點。”

    西蒙娜的反問非常無力,但不知爲何,驅什麼也沒有回答她。永不停歇的潮水聲掩蓋了沉默。西蒙娜就像力竭一般,搖搖晃晃地站起身來。不知何時起驅吹起了口哨,口哨聲被海風撕碎,往身後的黑暗處飄走。我靜靜地向重病人一般喘息不停的西蒙娜的肩膀伸出了手。

    埃斯克拉芒莊豪華絢麗的客廳如今空曠無人,讓人肌膚生寒。從窗中望出去,蒙塞居爾的巖峯黑黑地聳立在黃昏陰暗的天色中。我看了看錶,已經是六點半了。我擔心得坐立不安,不由得向吉賽爾問道:

    “傍晚,你爸爸一個人出門散步,之後沒多久,妮可和西爾萬就起走出山莊了是吧?”

    “是的,大概三十分鐘前,是你抵達之前十分鐘前後的事。西爾萬老師和妮可坐着老師的BMW出去了。在那之前沒多久,爸爸走私有道路下山去了,他們應該在中途趕上了爸爸。朱利安從自己的寢室走下來到這客廳,問我他們三人到哪去了,我回答後,他一臉可怕的神色,叮囑我絕對不要走出山莊,要跟勒梅爾夫人待在一起。之後,他就開他的阿爾法·羅密歐出去了。”

    這再怎麼想都是我的失策。就算再匆忙,我們也該在昨晚離開塞特港的。吉賽爾和羅什福爾父女兩人原本預定今晚較晚時候從圖盧茲回到埃斯克拉芒莊,可是計劃有變,他們傍晚就抵達了,這是我始料不及的失誤。

    西蒙娜·盧米埃在塞特港辦完事之後,爲了跟我和驅一齊趕回沙德伊村,今早,硬撐着她那極端虛弱的身體,跟我們一起乘上了開往卡爾卡松的火車。因爲我們收到消息,幾日之內,就會有警隊被派往沙德伊的“要塞”。我們之前跟卡爾卡松警察局的人約定過南法旅行結束之後要再到他們那兒做彙報,所以我們不得不去跑一趟。在那裏,那些愚蠢的警察把我們纏住了好幾個小時。我跟西蒙娜好不容易搭上傍晚的巴士,到達沙德伊村時,已經差不多五點了。明明第三場兇案有可能發生,驅的態度真讓人捉摸不透。他眼看着身邊的我一臉焦躁,卻是一副神色泰然的樣子。我跟驅在卡爾卡松分手了。驅似乎想在卡爾卡松多觀光一天,我可沒法陪他。我無論如何都要在入夜之前趕回蒙塞居爾。西蒙娜說要到索訥神父家去拜訪,我跟她道別後,開着雪鐵龍·瑪麗一路飛奔趕回埃斯克拉芒莊,可是山莊裏剩下的卻只得用人和擔驚受怕的吉賽爾了。

    “我要給讓-保羅打電話。”

    刻不容緩,我要讓警察立即趕來。不祥的預感籠罩了我,彷彿要把我壓垮。

    “好像又要下雨了。”

    時間還沒那麼晚,蒙塞居爾的天空卻開始急速地變黑,因爲傍晚時分雨雲開始涌現了。

    “娜迪亞,到底要發生什麼了?朱利安什麼都不肯告訴我……”

    “你的爸爸可能有危險。”

    “爲什麼?”

    吉賽爾膽怯地睜大了雙眼,緊緊拽住我的手臂,緊得讓我發痛。好吧,吉賽爾也有知道真相的權利。比起在衆目睽睽之下,讓那些沒心沒肺的警察告訴她真相,還不如在只有兩個人的時候由我告訴她,對她會比較好。我也是在警察趕到之前不說點什麼就不安、緊張得待不下去。

    “吉賽爾,聽好了,你要一邊動腦子一邊聽我說的話。爲什麼你的爸爸,還有你,會被別人謀害,爲什麼我會知道這一點,我現在就向你說明。”

    我拜託勒梅爾夫人準備好干邑白蘭地,把安樂椅移到窗邊,對着頭頂上方一刻比一刻更暗的天空,先從德國人謀殺案的真相說了起來。白蘭地當然是爲神經脆弱的吉賽爾準備的。

    “告訴我沃爾特·費斯托謀殺案真相的,是蝴蝶的屍體,那隻死掉的鳳蝶。”

    “蝴蝶……”

    “對,那隻蝴蝶。死在資料室露臺玻璃拉門的軌道一角的蝴蝶,證明了那天傍晚,拉門一次都沒閉合過,也沒有上鎖。從蝴蝶身上一絲傷痕都沒有的情形來推斷,拉門最少也打開了能讓一隻手掌伸進去的空隙。只要打開了這麼多,從露臺那邊看,是不可能看不出門沒關緊的。不過,從室內看就是另一回事了。束起來的門簾遮擋在前面,門拉開了這麼少許的縫隙,人是完全看不見的。

    “不管兇手是諾迪埃還是別的人,他肯定是從露臺闖入的。因爲資料室到走廊的門從內部鎖得死死的。不管鎖門的是德國人沃爾特·費斯托,還是殺死德國人之後,想延遲兇案被發現時間的兇手,情況都沒有改變。不能認爲兇手是從走廊進入現場,殺害德國人之後又從走廊逃離的,這是行不通的。”

    兇手從走廊進入,殺死德國人,把門鎖上,從露臺下到中庭,按照這樣的順序逃離現場,我也考慮過這種可能性。可是,這條路徑要克服重重困難,結果還是不可能。玻璃始終還是從外向內敲碎的。兇手是先走出露臺,故意從外側敲碎玻璃的嗎?我們已經明白,兇手是知道玻璃門沒有關緊的。那麼,他就沒有敲碎玻璃的必要了。他只需要把門打開,就能讓搜查的人知道門從一開始就是開着的。

    “可是,有決定性意義的是下面這一點。案發當時,身處右棟二樓,有機會從走廊進入殺人現場的,只有在圖書室的西蒙娜、吉賽爾、妮可這三人。這三人之中,有足夠時間在資料室殺死德國人之後,從露臺下到中庭,再從側門到餐廳、客廳,走上樓梯,回到圖書室的,一個都沒有。而且,三個人是一起聽到了玻璃打碎的聲音,除了朱利安抵達之前的極短一段時間,客廳裏都是有人的。想要瞞過他人耳目,從餐廳向正門玄關方向移動,橫穿客廳,是極其困難的。

    “兇手是從中庭,從露臺闖入現場的。可是,他爲什麼要敲碎一扇開着的玻璃門?事實不可能像警察想得那麼單純,兇手爲了伸手進去開鎖而敲碎玻璃,這是不可能的。因爲玻璃門一開始就是開着的……你看看這個。”


章節報錯(免登陸)