飄天文學 > [HP]親愛的呆毛 >第46章 家中回函
    “早上好,伊萊恩!”羅恩精神頭十足地衝我打招呼。

    “早上好。”哈利在他旁邊坐下。

    “唔,早上好……”我收回望着禮堂白雲飄浮的天花板的目光,嚥下一大口南瓜汁,“你們知道赫敏去哪了嗎?每天早上都是她叫我起牀,可是好像從來沒在禮堂看到她喫早餐。”

    “她先去教室了。”坐在我們對面的珀西冷不丁開口,把我嚇了一跳,“從開學以來,她每天都很早下來。今天早上我到的時候她剛剛喫完三明治,說要先再去預習一遍初級變形術第七章。要我說,你們都應該學學格蘭傑,她對待學習的態度真的非常——唔——唔唔唔——”

    雙胞胎兄弟樂呵呵地看着珀西被那團他們倆塞進去的麪包堵得說不出話,在他身旁左一個右一個坐下。

    “我們的級長又想給一年級上課了,是不是?”

    “哎呀呀,他好像對教育別人有不小的癮呢。”

    “珀西,你說什麼?”雙胞胎中的一個十分謙虛地把耳朵湊到珀西嘴邊。

    “請大聲點,我似乎聽不太清楚。”另一個伸手體貼地把麪包又往裏塞了塞。

    珀西好像被噎得開始翻白眼了。

    “好了好了,你還是喫飯吧。”左邊的雙胞胎從他嘴裏迅速拉出那塊麪包,“謀殺級長一定會被抓到阿茲卡班去的。”

    珀西雙手捂着喉嚨,聲音很大地抽了幾口氣,扶着桌面開始咳嗽,臉色很快變得和他的頭髮一樣紅。

    我和哈利張着嘴巴坐在對面,一動不動,羅恩則又給自己倒了濃濃一大杯早餐茶,面不改色地往盤子裏添了點炒蘑菇。

    “喫啊,你們倆怎麼不吃了呢?”右邊的雙胞胎望過來,

    “要不要也來一點麪包?”左邊的那個朝我們擺了擺那塊剛纔還待在珀西喉嚨裏的麪包。

    “不不不不,不用了不用了。”我趕緊低頭戳起薰鹹肉咬了一大口,生怕他們倆也給我來那麼一下。

    “海德薇!”哈利突然叫起來,我隨着他的視線仰頭,看見了那隻隨一大羣貓頭鷹飛過來的雪鴞。

    一個比鉛筆盒還要小些的狹長包裹掉在我的盤子邊,附着牛皮紙信封,海德薇輕巧地在桌子上落下,開始啄哈利碗裏的麥片。

    “大概是爸爸和亞伯寫的。”我向哈利抖了抖從一個字都沒寫的信封裏面掏出的兩疊信紙,展開紙張開始讀。

    親愛的伊萊恩:

    很高興地從你的信中得知,學校生活還算有趣。至於課程,不必擔心,我從來都不指望你好好學習的,所以別有壓力。像我說的那樣,過得開心就好。

    最近我在做一個橡木衣櫃,相當輕鬆。亞伯好像開始更深入地研究天文學了,他和皮特每天都趴在那張有餐桌那麼大的星圖上寫寫畫畫。他說期待着你提到的那種巫師星圖,並讓我問你那上面的星宿是不是會動。

    你的話已經轉告迪斯科——雖然我不太確定它是否記在心裏了,因爲當亞伯給它念信的時候,迪斯科正趴在你的枕頭上搖尾巴。實際上,你的牀現在差不多就是它的根據地。這樣一來,我們家的狗窩就空着了,所以我想,等你放假回來的時候,或許你們兩個可以交換一下。

    帕吉還好嗎?前兩天我買狗糧的時候和店裏一位年長的女士聊了兩句,她家裏的貓似乎脫毛得很厲害,必須經常打理。我和亞伯都認爲你會需要一個小工具。打開包裹看看。

    還有,爬樓頂的時候千萬,千萬,千萬要小心。艾什利先生告訴我,霍格沃茨的城堡和塔樓都非常高。亞伯也希望你儘量減少攀爬活動。

    另一疊信是給哈利的,請轉交給他。

    阿爾伯特

    “哦,這是你的信,哈利。”我把另一疊信紙遞過去,開始拆那個小小的包裹,“爸爸說我會需要一個什麼小工具……”

    “我、我的?”他眨了眨眼睛,不知爲什麼看起來有點不知所措,“啊,好的……”

    羅恩和雙胞胎都好奇地湊過來看我拆包裹,珀西還沒止住咳嗽。

    “……這玩意兒有什麼用嗎?”對面兩張臉露出一模一樣的失望神色。

    “一把方形梳子?”羅恩用叉子戳起一截烤香腸,“你爸爸把這個寄給你幹嘛?”

    我又看了一遍信。

    “噢!這是給帕吉用的毛刷!”我拿起梳子打量了一會兒,“可能梳了之後不容易脫毛吧。你們有誰脫髮嗎?要不要試試看?”

    三個火紅頭髮的腦袋都搖了搖。

    “珀西你呢?你要試試嗎?”我熱情地把梳子遞到唯一沒什麼反應的級長面前。

    “咳,咳咳……不要,你看我,咳,像是脫髮的樣子嗎?”他好像終於從劇烈的咳嗽種緩過勁來,一邊使勁搖頭一邊站起來,“我喫飽了,你們喫完快……咳咳咳……去上課。”

    “哎呀,作爲忠實追隨級長腳步的霍格沃茨學生,”雙胞胎也跟着站了起來,

    “我們怎麼能不爲格蘭芬多的光榮,”

    “而作出放棄早餐的偉大犧牲呢?”

    “等等我們呀——”

    珀西腳步飛快地在前面走,幾乎要跑起來了,雙胞胎跟在後面,開心地你一句我一句和他說着話。

    面前的盤子在叩叩叩地響。低頭一看,海德薇開始啄我盤子裏的薰鹹肉了。

    “對了!那張星圖。”我轉頭扯過書包開始翻,把塞在夾層裏的課堂作業副本掏出來,放到海德薇面前。

    “這是給亞伯的星圖。你已經知道怎麼走了,對嗎?”我伸出食指撓了撓它雪白的羽毛。

    它鳴叫了一聲,輕輕啄一下我的手背,銜起那捲羊皮紙,撲啦啦扇動翅膀飛出了禮堂。

    “唔,你還沒看完嗎?”羅恩嘴裏塞滿了香腸,用叉子指了指哈利手裏的信紙。

    “看完了!”哈利迅速擡起頭,臉紅撲撲的,“我是說——”

    “寫得很長嗎?”我又喝了一口南瓜汁,“不會又叮囑你認真上課了吧?”

    “奧瓦爾特先生的確提到要仔細聽課……”哈利面頰依舊紅紅的,“你那封信裏沒有提到嗎?”

    “哈,沒有。他在信裏說不指望我好好學習來着……”我無奈地擡頭,望向呈現出外面湛藍天空的禮堂天花板。之前的雲朵好像都飄走了。

    “他說另一封信是給你的,讓我轉交給你……當然啦,是你先拿到的信封……”

    “這句話他分別寫了一遍嗎?”我又看了一眼攤在桌子上的信紙,“‘另一疊信是給伊萊恩的,請轉交給她’?”

    “是的……”

    “看來你爸爸準備得很充分啊。”羅恩終於喫完了他的烤香腸,“這樣不管是你們中的哪個先打開信封,都能把信送到另一個手上——還是說他寫信都是同一個模板?”

    “不太清楚——畢竟我之前很少見他寫過信。”禮堂裏的人正在變多,這意味着不上第一節課的學生開始進來喫飯了,我飛快地把盤子裏剩下的所有炒蘑菇都戳到叉子上,“我們親戚很少……啊,我爸爸聖誕節的時候會給我們住在美國的外祖父和外祖母寫信。”

    “他們住在美國?”羅恩睜大了眼睛。

    哈利轉過頭來看着我。

    “對啊……怎麼了?哦,我是不是沒有提到過?我媽媽是在太平洋西海岸長大的。”

    “你好像的確沒有提過……”哈利緩緩說道。

    “噢,好吧,提到這個的機會確實不是很多……似乎是在俄勒岡州?”我一口咬下叉子上的蘑菇片,往禮堂裏張望,“糟糕,人越來越多了……第一節是變形術,我們最好動作快點……”

    要是再遲到,麥格教授可能會給我們額外佈置家庭作業吧?簡直不敢想象。


章節報錯(免登陸)