飄天文學 > 民國大文豪 >第二百三十六章 中國文壇的怪現狀
    時代週刊把林子軒的專訪先發出來是想試探美國讀者的反應,如果讀者能夠接受中國人作爲封面人物,那麼再刊登吳佩浮的專訪就有了底氣。頂點小說,

    此時的時代週刊還沒有後世那麼強勢,也要爲了銷量遷就讀者的閱讀興趣。

    如果這一期的銷量下降,就說明大多數美國讀者對於來自中國的消息漠不關心,如果這一期的銷量大增,意味着讀者對那個古老國度懷有好奇。

    如此時代週刊以後就可以多報道一些來自中國的消息。

    這一期時代週刊的銷量很不錯,雖然沒有暴漲,卻也有着明顯的增幅。

    雜誌社經過調查發現增長的銷量來自於生活在美國的華人,這些華人看到有中國人進入美國的主流媒體,都比較激動。

    這從側面反映了華人在美國嚴峻的生存狀況,那就是不被美國的主流社會所接納。

    這篇有關林子軒的專訪在美國華人中傳播很廣,林子軒被認爲是中國人的驕傲,當然,那首英譯版的沁園春被很多華人吐槽。

    張康任把原版的沁園春寫出來,刊登在華人社區的中文小報上,才爲這首詞正名。

    在美國的華人看了這篇報道和這首沁園春不由得感慨萬千,他們想象着祖國的壯麗山河,希望中國能夠早日統一,強大起來。

    和美國華人的激動不同,在中國,這篇專訪引起了軒然大波,特別是在文化界和思想界。

    因爲這是中國人在美國主流媒體上的首次亮相,中國的媒體非常重視。

    在美國的中國記者用電報把時代週刊專訪的全文發回了國內。

    兩日後,包括上海的申報和新聞報。天津的大公報和北平的晨報等中國的主流媒體都轉載了這篇對林子軒的專訪。

    普通讀者認爲林子軒爲國爭光,這是好事,紛紛爲林子軒點贊。

    但在文化界和思想界卻引起了極大的爭議,因爲這篇專訪把林子軒塑造成了思想界的鬥士,而他們成了專訪中的反派人物。

    沒有人喜歡成爲反派人物,所以他們認爲這是林子軒對西方媒體說謊了。

    他們有證據證明林子軒所言不實。

    就以專訪中所寫的林子軒引領了文學革命這一條來說就不是事實。陳獨繡首先表示不同意,他和胡拾纔是這場文學革命的領軍人物。

    1915年,他創辦新青年的時候林子軒中學還沒畢業呢。

    當他和胡拾、魯訊等人提倡白話文的時候,林子軒在美國留學,根本沒有參與其中。

    他認爲林子軒對於新文化的貢獻微乎其微,只是被吹捧起來的一個虛假偶像。

    他批判林子軒是想竊取新文化的成果,向外國記者說謊,是小人行徑,文壇敗類。

    陳獨繡的說法有一定的道理。他和胡拾、魯訊等人才是新文化的先行者,林子軒和郭沫偌則屬於第二批次,後來的青年作家如沈叢文等則是第三批次。

    在中國文壇這個排資論輩的地方,這篇專訪誇大了林子軒在中國文壇的影響力,自然會引起這些老資格的不滿。

    事實上,林子軒在介

    紹中國新文化的時候提到了這幾位的成就。

    尤其是對胡拾和魯訊,給予了重點介紹。

    但西方記者在專訪中只是提了這兩人的名字,沒有介紹兩人的成就。還排在了林子軒的後面,好像是林子軒的追隨者一樣。

    至於陳獨繡。根本連提都沒有提,這就難怪陳獨繡非常不滿意了。

    至少魯訊和胡拾露臉了,他直接就被忽略了啊。

    這主要是陳獨繡後期轉戰思想界了,在新文學上沒有多大的貢獻,胡拾寫了第一本白話文詩集嘗試集,魯訊寫了吶喊小說集。這都是實打實的成就。

    陳獨繡炮轟林子軒,開啓了新一輪的論戰模式。

    胡拾和魯訊的跟隨者也不滿這篇專訪,紛紛跟進,發起了一撥批判林子軒的小。

    中國思想界的學者更是不滿作爲反派的地位,你林子軒成爲了西方人眼中的英雄。我們成了阻礙中國思想解放的罪人,這是顛倒黑白,混淆是非。

    他們要求林子軒向西方記者說明真實的情況,道歉認錯。

    如果不瞭解這個時代中國文化界和思想界的情況,看到報紙上連篇累牘的批判文章,一定認爲林子軒罪大惡極,惹起了衆怒。

    實際上,這不過是中國文化界和思想界的常態而已。

    說來說去,都是爲了爭那一點虛名。

    只要有人出名了,就會有人攻擊和打壓,這是中國文壇的怪現狀。

    他們以爲讓林子軒承認錯誤,西方人就會承認他們的地位,他們也能像林子軒一樣享譽世界,再不濟也能在中國混混名聲。

    如果林子軒剛穿越那會碰到這麼大的陣仗,興許就被唬住了。

    然而,這幾年來他經歷了不少論戰,明白中國文化界和思想界這些人是什麼德行,早已見怪不怪了。

    所以,林子軒只是給魯訊和胡拾等人寫了幾封信,解釋了爲什麼會出現這種狀況。

    至於其他人,就讓他們鬧去吧。

    說句不客氣的話,以林子軒如今在文壇的地位,根本沒必要理睬那些小雜魚,平白的降低了自己的身份。

    無論他們怎麼吵,林子軒的聲望只會越來越高,讓他們望塵莫及。

    他還有更重要的事情去做,趁着時代週刊在美國引發的熱潮,他要把新文學叢書趕緊推銷出去,或許能夠引起美國讀者的興趣。

    林子軒寫信給賽珍珠和鬱達浮催稿,冰欣就在美國,不用擔心。

    這時候,北京女子師範大學的林羽堂寫信給他,想要翻譯魯訊的吶喊小說集,也不提和出版社談分成的事情了。

    林羽堂說是在美國留學,實際上一直在德國上學,他通過轉學分的方式獲得了哈佛大學的學位,其實他在哈佛大學沒上多久。

    他對林子軒在美國的影響力並不清楚,就以爲林子軒是騙子。

    他是語言學博士學位,不大看得起林子軒經濟學學士的學位。

    這次看到時代週刊的專訪,他才真切的感受到林子軒在美國受歡迎的程度,是貨真價實的世界級文學家。未完待續。


章節報錯(免登陸)